正文 第十章:三字經十(1 / 1)

父子恩,夫婦從。

兄則友,弟則恭。

長幼序,友與朋。

君則敬,臣則忠。

此十義,人所同。

當師敘,勿違背。

【注釋】從:順從,和睦相處的意思。友:友愛。恭:恭敬,指敬重的意思。敬:尊重。忠:全力以赴,盡力做事。

【譯文】子女要報答父母的恩情,夫妻之間的感情要和順,哥哥對弟弟要友愛,弟弟對哥哥則要尊敬。

年長的和年幼的交往要注意長幼尊卑的次序,朋友相處應該互相講信用。如果君主能尊重他的臣子,官吏們就會對他忠心耿耿了。

前麵提到的十義:父慈、子孝、夫和、妻順、兄友、弟恭、朋信、友義、君敬、臣忠,這是人人都應遵守的,千萬不能違背。

趙高指鹿為馬

秦二世二年(公元前208年)八月,繼陳勝、吳廣大澤鄉起義之後,又有許多義軍爭相起兵滅秦。此時宰相李斯等人被秦二世疏遠,宦官趙高越發受寵。

趙高誣陷李斯想割地稱王,李斯被誣陷至死後,趙高升遷為宰相,他利用職權除去了很多反對他的人。他為了檢驗大臣們是否聽命於他,便在朝會時獻上一隻鹿,並指著鹿說是馬。秦二世笑著說:“丞相錯了,您這是指鹿為馬呀。”趙高還說是馬,便叫群臣證明。大臣們有的說是馬,有的說是鹿。事後,趙高便將那些回答是鹿的大臣殺害。從此,朝中大臣都懼怕趙高,沒有人敢說他有錯。

趙高又勸二世不必親自坐朝聽政,臣下有事來奏,隻需由趙高自己和其他與二世親近之人密商後上奏就可以了。秦二世對此一一采納,從此常居深宮。

這時,劉邦軍隊已攻克武關,關東大部分地區落入義軍之手。趙高害怕二世責難,暗中密謀殺掉二世胡亥。趙高讓其弟弟郎中令趙成作內應,詐稱搜查賊人,派人率兵進入二世所住的望夷宮。秦二世走投無路,隻好自殺。趙高立二世之侄子嬰為秦王。