第二章 魏翟之比(1 / 1)

“原文”

文侯謂李克曰[1]:“先生嚐有言曰:‘家貧思良妻,國亂思良相。’今所置非成則璜[2],二子何如[3]?”對曰:“卑不謀尊,疏不謀戚。臣在闕門之外[4],不敢當命。”文侯曰:“先生臨事勿讓。”克曰:“君弗察故也。居視其所親,富視其所與,達視其所舉,窮視其所不為,貧視其所不取,五者足以定之矣,何待克哉!”文侯曰:“先生就舍,吾之相定矣。”

“注釋”

[1]文侯:即魏文侯魏斯。魏國的創始者。李克:魏國的卿。魏國法律的製定者。[2]成:魏成。璜:翟璜。[3]何如:是怎麼樣的人。[4]闕:皇宮大門兩邊供瞭望的高樓。闕門,借指宮廷、朝廷。

“譯文”

魏文侯問李克:“先生曾經說過:‘家貧思良妻,國亂思良相。’現在我選相不是魏成就是翟璜,你看這兩個人怎麼樣?”李克回答說:“下屬不參議尊長的事,外人不過問親戚的事。臣子我在朝外任職,不敢接受您的詢問。”魏文侯說:“先生不要臨事推托!”李克說道:“國君您沒有仔細地考察。看一個人,平時看他親近的是什麼人,富貴時看他交往的是什麼人,顯赫時看他所推薦的,窮困時看他所不做的,貧賤時看他所不取的。根據這五條,足以判斷一個人的為人,又何必要等我指明呢!”魏文侯說:“先生請回府吧,我的相已經選定了。”

“點評”

李克提出了考察人才的方法。特別強調考察一個人與什麼樣的人交往,他在不同處境時的表現。這些方法對今人仍很有啟發。