“原文”
趙王以李牧為將,伐燕,取武遂、方城[1]。李牧者,趙之北邊良將也,嚐居代、雁門備匈奴[2],以便宜置吏[3],市租皆輸入莫府[4],為士卒費,日擊數牛饗士[5];習騎射,謹烽火[6],多間諜[7],為約曰:“匈奴即入盜[8],急入收保[9]。有敢捕虜者斬!”匈奴每入,烽火謹,輒入收保不戰。如是數歲,亦不亡失。匈奴皆以為怯,雖趙邊兵亦以為吾將怯。趙王讓之,李牧如故。王怒,使他人代之。歲餘,屢出戰,不利,多失亡,邊不得田畜。王複請李牧,李牧杜門稱病不出。王強起之,李牧曰:“必用臣,如前,乃敢奉令。”王許之。
“注釋”
[1]武遂:燕邑名。在今河北徐水西北。方城:燕邑名。在今河北固安縣。[2]代:今河北蔚縣一帶。雁門:山西北部。[3]便宜:因利乘便,見機行事。[4]莫府:即幕府。[5]擊:殺。饗:以酒食款待人。[6]謹:小心。[7]間諜:偵察敵情。[8]即:剛剛,剛一。[9]入:退入營壘。收保:收拾人馬物資自保。
“譯文”
趙王任命李牧為大將,進攻燕國,占領了武遂、方城。李牧是趙國防守北部邊疆的優秀將領,曾經領兵駐紮在代、雁門防禦匈奴。他可以根據需要,自行任用軍吏,而城市的稅收送到李牧的幕府,充作養兵的經費。李牧令人每天宰殺好幾頭牛,供給將士們食用,並指揮部隊練習騎馬射箭,小心謹慎地把守烽火台,多多派出偵察人員打探敵情,同時申明約束:“一旦匈奴入境掠奪,應立即收拾起人馬、牛羊、物資等退入堡壘中固守,有膽敢逞強捕捉俘虜的,一律處斬!”如此,匈奴每次入侵,軍隊都認真地點燃烽火報警,然後人馬、物資退入堡壘中,堅守不戰。這樣過了幾年,也沒有什麼傷亡損失。匈奴都以為李牧膽怯,趙國守邊的官兵也認為自己的將帥膽小。趙王責備李牧,但李牧依舊如故。趙王發怒,派他人取代李牧。以後一年多,新任將領屢次出擊,作戰失利,損失慘重,邊境百姓無法正常地耕作和放牧。趙王又派人請李牧複出,李牧以生病為由閉門不出。趙王強迫李牧出山,李牧說:“如果一定要用我,必須允許我仍照從前的辦法行事,我才敢接受您的任命。”趙王答應了。
“點評”
將在外,君命有所不受。李牧的故事是一個正麵的例子。大一統的中央集權建立起來以後,敢於拒絕君命的將軍越來越少了。君王自以為運籌帷幄,決勝千裏之外;豈不知,坐在深宮之內,又如何能掌握實際情況!更何況戰場的情況瞬息萬變,沒有機動處置權的將軍,又如何能夠取勝!