第一百?栁逭? 捧檄之喜(1 / 1)

“原文”

南陽張奉慕義名[1],往候之,坐定而府檄適至[2],以義守安陽令,義捧檄而入,喜動顏色,奉心賤之,辭去。後義母死。征辟皆不至,奉乃歎曰:“賢者固不可測。往日之喜,乃為親屈也[3]。”

“注釋”

[1]義:指毛義。鄉間有名聲者。[2]檄:征聘的文書。適:恰好。[3]屈:屈從。

“譯文”

南陽人張奉仰慕毛義的名聲,前往拜訪。剛剛坐定,恰好官府來了公文,任命毛義代理安陽縣令。毛義手捧公文進入內室,喜動顏色。張奉心中非常蔑視,便告辭而去。後來,毛義的母親去世,朝廷召毛義出來做官,都被他拒絕。於是張奉感歎道:“對賢人本不可以妄加揣測。毛義當年的喜悅,乃是為了母親而屈就。”

“點評”

毛義當官是為了奉養母親,張奉起初看不起毛義是覺得他口是心非。後來誤會冰釋,鄙視變為敬佩。由此可見,要了解一個人並不容易。