“原文”
行儉嚐命左右取犀角、麝香而失之[1]。又敕賜馬及鞍,令史輒馳驟[2],馬倒,鞍破。二人皆逃去,行儉使人召還,謂曰:“爾曹皆誤耳[3],何相輕之甚邪!”待之如故。破阿史那都支[4],得馬腦盤[5],廣二尺餘,以示將士,軍吏王休烈捧盤升階,跌而碎之,惶恐,叩頭流血。行儉笑曰:“爾非故為,何至於是!”不複有追惜之色。
“注釋”
[1]行儉:即禮部尚書裴行儉。[2]令史:官名。掌文書。[3]爾曹:你們。[4]阿史那都支:西突厥十姓可汗。[5]馬腦:即瑪瑙。
“譯文”
裴行儉曾命令隨從取犀角、麝香,結果丟了;皇帝下令賞賜裴行儉的馬和鞍,禮部令史在送給他時因馬跑得太快,馬倒鞍破。這兩個人都畏罪逃走。裴行儉派人將他們召回,對他們說:“你們都錯了,你們為什麼這麼過分地小看我呢!”和從前一樣對待他們。打敗阿史那都支時,繳獲瑪瑙盤一個,寬二尺多,他讓將士觀賞,軍吏王休烈捧著盤子上台階時,跌了一跤,將盤子摔碎了,王休烈很害怕,叩頭流血。裴行儉笑著說:“你不是故意的,何必至於這樣!”不再有惋惜的表情。
“點評”
裴行儉對下屬如此寬容,原諒下屬的無心之過,說明他心地善良,把人看得比財物要重,所以他能夠深得下人之心。