“出處”《蔡文姬傳》。
“注釋”蔡文姬:蔡琰,東漢末年陳留圉(今河南杞縣南)人。蔡邕之女,著名才女和文學家。
“語義”比喻左右為難。
“故事”蔡文姬從小博學多才,精通音律,很受人們稱讚。最初她嫁給河東衛仲道,後來丈夫不幸病故,被匈奴擄去嫁給了匈奴左賢王。蔡文姬在匈奴生活了十二年,生下兩個孩子。曹操做丞相後,得知老友女兒蔡文姬的下落,便千方百計派使者用重金將她贖回。蔡文姬從匈奴回到家鄉後,心情十分複雜,寫了一首《悲憤詩》,記敘她流落在外十多年的悲慘遭遇,淒苦生活和歸國別子的母子離情。她為此還寫了一篇曲詞,叫“胡笳十八拍”。其中一段這樣寫道:“春天啊,送來了溫暖的東風,這是漢朝天子布下了恩澤;羌人、胡人跳舞又唱歌,漢朝與匈奴終於罷了兵戈。忽然聽說漢使帶來了天子的詔書,用千金代價贖我回國,能夠活著回去見聖君我狂喜萬分。可是丟下心愛的孩子又讓我痛斷肝腸,這離情別緒我怎麼訴說?唉!這別子之痛與歸鄉之樂實在相差不多,還說什麼欣喜,快樂?回國呢,還是住下,兩種心情刺傷我的心哪,我實在難以陳說。”
根據這一故事,所以後來才有“蔡文姬回曹營——去留兩難”這一歇後語。