第四十二節 調琴種花妙趣生(1 / 1)

調琴調新調,調調調來調調妙;

種花種好種,種種種成種種香。

〔作者簡介〕佚名。

〔創作背景〕依照漢字多音多義特點構製此聯。

〔聯句特色〕這副奇妙的同字異音異義聯,構思別致。上聯“調”多音字,一讀為diào,一讀為tiáo。聯中第一、三、六字處讀作調整的“調”,其餘“調”字讀作音調的“調”。下聯“種”多音字,一讀為zhǒng,一讀為zhòng。聯中第一、三、六字處讀作種植的“種”,其餘“種”字讀作品種的“種”。

作者選取“調”和“種”兩個多音字,獨運匠心,描寫“調琴”“種花”兩件事,借助音與義的表意特點,用兩個常用的字組詞而聯句,十分自然。雖平仄多處不協,非但不影響其韻味,倒表現出“調調妙”、“種種香”的清新意境,有聲有色,妙趣橫生,讀來興味盎然。