今夜偏知春氣暖,
蟲聲新透綠窗紗。
〔出處〕唐,劉方平《月夜》。
〔注釋〕①偏知:出乎意料地感到。偏,偏偏,表示出乎意料。②新:初,剛剛。③透:透入,傳入。④窗紗:窗簾。
〔今譯〕今天夜裏出人意料地開始感到春天的天氣已有暖意,外麵小蟲的鳴叫聲初次透過綠窗簾傳到了屋裏。
〔賞析〕《月夜》是一首寫景詩。詩中描寫了詩人在初春月夜中的所見所感,表現了深夜月色的優美與恬靜和春天月夜的可愛與迷人。這首詩構思新穎,描寫細膩,語言洗練,獨具一格,把難以明狀的暖人春氣和難以言表的春之感受,寫得極其生動傳神,是一首著名的描寫春天月夜迷人景色的詩篇。
這兩句詩通過觸覺和聽覺的感受,描寫了悄悄到來的溫暖的春意,表現了詩人因覺察到春意漸濃油然而生的喜悅之情。詩句構思新穎別致,別開生麵,生動傳神地展示出一個獨特的、很少為人寫過的境界,而且運用了極有功力的“偏知”和“新透”兩個詞語,不僅寫出了大地回春、一派生機,而且還隱隱透出了乍暖還寒之意,是膾炙人口的名句。這兩句詩中的“蟲聲報春”,與北宋著名詩人蘇軾《惠崇春江曉景二首·竹外桃花三兩枝》裏的名句“竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知”中的“水鴨報春”有異曲同工之妙,但比蘇軾的詩意體驗卻早了幾百年。
〔原詩〕更深月色半人家,北鬥闌幹南鬥斜。
今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。
〔作者〕劉方平(?—?),唐代詩人。洛陽(今河南洛陽)人。唐玄宗開元、天寶年間在世,隱居汝水和潁水邊,一生未做官。他與皇甫冉、李頎等為詩友,為蕭穎士所賞識。他工詞賦,善山水畫,尤其擅長絕句。今存詩20餘首,《全唐詩》錄其詩一卷。