韓國人為什麼研究中國曆史(1 / 1)

一個不爭的事實是,韓國學者進行東亞範圍內的曆史學術研究時,必須主要使用中國的史料。因為他們沒有自己足夠久遠的完整的曆史典籍留存,凡涉及古代史,尤其是先秦部分,都要到中國的各類曆史記載中去尋找有關朝鮮半島的蛛絲馬跡。

這是相當長的一段時間裏,韓國嚴肅的曆史學者脫不開的學術途徑。因此,在韓國,學養精深的曆史學者,必然是漢語通,也必然是中國曆史通。實際上,包括日本在內,幾乎所有東亞國家的曆史研究都是以中國史籍為淵源的。因此,韓國人研究中國曆史,並不是什麼突然的事情。

近些年,圍繞這種曆史研究,時常會鬧出一些小風波來。比較典型的一次,是中國部分媒體和網絡上流傳,韓國梨花女子大學教授鄭在書稱,中國神話源於韓國。好家夥,一時間輿情滔滔,口水幾乎要淹死人。

但鄭在書強調,他的學術觀點實際上被歪曲成一句話“中國神話源於韓國”,這是完全不符合事實的,對他本人也是一種傷害。

這是鄭在書教授的聲明原話:“我一直認為中國在豐厚無比的文化資源之上,融彙亞洲各民族文化創造了代表東方的燦爛文明。在這一過程中,中華民族作為主體發揮了巨大的作用,這一曆史事實是不容置疑的。我對中國的所有學術觀點從來都是建構在這一認識基礎之上的。可以說,羅馬神話是代表西方的神話,中國神話則是代表東方的神話,我對此確信無疑。隻是,考慮到中國神話在其形成初期,吸收融合了諸多不同原始民族的神話,所以我隻是想在中國神話中尋找一點韓民族遺失的遠古神話的痕跡而已。”

實際上,鄭在書的中國神話研究結論之所以如此敏感,很可能是因為中國人很容易把他與韓國的那部說蚩尤是韓國人祖先的漫畫作品聯係到一起。這裏邊的邏輯很有意思。再過五千年,中國如果有哪位畫家創作一部漫畫作品,說美國南北戰爭中的李將軍是我們的祖先,而且李將軍打敗了華盛頓。中國人會做何反應?肯定會罵死這個漫畫作者吧?美國人會作何反應?一定會笑死了吧。韓國人不,說蚩尤是他們的祖先,他們好像還挺喜歡。中國人和美國人也不一樣,反而氣得夠戧。

當然,在韓國,更多還是用文學藝術作品的形式來滿足自己的曆史光榮感,曆史題材電視劇《朱蒙》最典型了,該劇描寫高句麗時代的戰爭故事,韓國曆史學家嘴皮子都磨薄了,在報紙上發表文章,指出其嚴重不符合曆史事實。但人家是藝術作品,根本不影響老百姓看得津津樂道。誤導是一定存在的,但我們也不必為此敏感過度,誰又敢說自己對別的民族及曆史沒有誤解呢?

從現實情況看,中國近三十年的高速成長,給韓國人帶來很大的壓力。他們對中國的情感很複雜。去中國旅遊,沒有人對中國的服務滿意。但你說從此後就不再關注中國了?誰也做不到。中國的未來到底會怎麼樣?中國對韓國的影響會怎麼樣?具體的每個韓國人,到底會在中國的發展中得到什麼?所有這些問題,都令韓國人困惑。因此,了解中國,理解中國人,成為很多韓國人的一種強烈的心理需要,這其中,了解中國曆史,探究中國人的精神起源和文化來源,當然也是題中應有之義。

在民間,中國曆史的影響也是普遍性的。三國演義中張飛、關羽、曹操等中國英雄為大多數韓國人所熟悉。像守株待兔、鶴立雞群等很多俗語成語故事,也為他們日常所使用。對於普通韓國人來說,了解中國曆史,差不多是與日常生活息息相關的。