【撰主簡介】
張嘉貞,生卒年不詳。唐猗氏(今山西境內)人。武後時任監察禦史(官名,掌分察百僚、巡按郡縣、糾視刑獄、整肅朝儀、監軍出使等事)。唐玄宗開元年間,任中書侍郎(中書省副長官)、同中書門下平章事(唐中葉以後宰相之職),遷中書令(中書省長官,亦是宰相之職)。
不為子孫立田園
【原文】
吾嚐相國矣,未死,豈有饑寒憂?若以譴去[1],雖富田產,猶不能有也[2]。近世士大夫務廣田宅,為不肖子酒色費。我無是也[3]。
——節錄自《新唐書·張嘉貞傳》
【注釋】
[1]譴:謫遷;謫降。
[2]猶:仍然;還是。
[3]是:作“此”解。
【譯文】
我已經做到宰相了,倘若不死,難道還會有饑寒之憂麼?如果因謫降而去,雖擁有大量田產房屋,仍然不能保住。近世士大夫一定要廣置田地房屋,其結果隻不過是為不肖子孫作為酒色之費消耗殆盡。我不會有這種情況出現的。
【評析】
子孫有出息,勿需父母親廣置田宅;子孫均不肖,即使廣置田產房屋也隻不過是為這些不肖子孫作酒色之費而已。張嘉貞在這方麵的認識,超出一般封建官僚之上,時至今日仍可啟迪後人,發人深省!