荀子是戰國後期的思想家,代表革新勢力,在稷下三任祭酒,晚年應楚春申君召,授任藍田(今山東境內)令。其代表作為《荀子》。在《荀子·富國》中陳述了他富國強兵的理念:“故明主必謹養其和,節其流,開其源,而時斟酌焉。”
此段大意是說,英明的君主必須謹慎地維護國家的和諧安定,節省不必要的開支,盡力開辟其他財源,還要時時考慮調整各項收支。文中“斟酌”兩字,就有反複考慮後決定取舍之意。
那麼,為什麼反複考慮後決定取舍稱為“斟酌”呢?
斟,本意為用勺子舀取,如《韓非子·外儲說左上》:“夫瓠所貴者,謂其可以盛也。今厚而無竅,則不可剖以盛物;而任重如堅石,則不可以剖而斟。”《說文解字》:“斟,勺也。”泛指執壺注酒、茶,如斟酒、斟茶。酌,從酉從勺,從酉則與酒有關,本意為斟酒,如《說文解字》:“酌,盛酒行觴也。”就是斟酒待客。可見,斟、酌都有倒酒之意。班固《西都賦》:“騰酒車以斟酌。”
斟、酌二字雖然都是倒酒,但還是有區別,倒酒不滿曰“斟”,倒酒太多曰“酌”。杯裏的酒太滿與不足都不適宜,最好是不多不少最適中。故“斟”酒不滿就要增加一點,而“酌”酒溢出就要減少一點,因此要反複增減才能把酒倒得剛好,這就是“斟酌”的原意。
“斟酌”也用來借指飲酒。如晉朝陶淵明《移居》:“過門更相呼,有酒斟酌之。”
“斟酌”一詞最早見於《國語·周語上》上載:“故天子聽政……百官諫,庶人傳語,近臣盡規,親戚補察,瞽(ɡǔ,樂官。古代樂官以瞽者擔任)、史(春秋時有外史、左史、南史等。為掌管法典和記事的官)教誨,耆艾(年壽高。古稱六十歲為耆,五十歲為艾)修之,而後王斟酌焉,是以事行而不悖。”
據載,周厲王殘暴無道,人民都咒罵他。邵穆公對厲王說:“人民已經無法忍受暴虐的政令了!”厲王聽了大怒,就找一個衛國巫者,派他暗中監視敢指責自己的人,一經巫者密告,立即處死。
於是,人民都不敢隨便說話,在路上相遇,也隻敢以眼神相互傳達內心的憤恨。周厲王非常得意地告訴邵穆公說:“我能製止毀謗了,人民都不敢說話了。”
邵穆公勸厲王:“你這種做法隻是堵住人民的嘴,防堵百姓的口,比防堵河流所造成的後果更嚴重。河道因堵塞而造成潰決,就會傷害很多人,因此堵住人民的口,後果也是一樣。所以,治水隻能用疏通來排除壅塞,治民應該善用引導來讓人民說話。”
邵穆公接著說:“因此君王處理政事,要讓三公九卿以至各級官員進獻諷喻詩,樂官進獻民間樂曲,史官進獻有借鑒意義的史書,少師誦讀規勸箴言,無眸子的樂工吟詠詩篇,有眸子的樂工誦讀諷諫之言。”
邵穆公說:“百官紛紛進諫,平民將自己的意見轉達給君王,身邊的近臣盡規勸之責,君王的親戚都能補其過失,察其是非,樂師和史官以歌曲、史書加以勸導,年長者再進一步整理修正,然後由君王加以斟酌考慮後決定取舍,再付之實行。如此一來,國家政事得以實施而不違背理法。”
後來,文中邵穆公所說的“斟酌”一語,就被人們用來泛指凡事經反複考慮後再決定取舍。
當政者聽取各方意見,然後仔細斟酌,衡量利弊得失,再作出決定,這是曆史經驗。而百姓也要三思而後行,斟酌後才能做出取舍,判斷是非。