古荊篇

袁宏道(1568—1610),字中郎,公安人(今湖北公安)。萬曆二十年(1592)進士。選為吳縣縣令,不久辭職。後又任禮部主事及吏部郎官。三次為官,前後不過五六年。四十三歲卒。宏道先世以農為業,公安亦不曾出過文人,至晚明而始有三袁,又以宏道為中堅。

他追求真率,崇尚性靈,反對偽道學,痛恨“一個八寸三分帽子,人人戴得”的陳詞濫調,這和他反對前後七子“文必秦漢,詩必盛唐”論調相通。他與李贄、湯顯祖等人結交,就因他們各有異端氣息,與他的文學追求趣味相投。他對李贄尤為欽重,稱為龍湖師。李贄也稱讚他說:“識力膽力皆迥過於世,真英靈男子,可以荷擔此一大事。”宏道有文集《袁中郎全集》,今人錢伯城有《袁宏道集箋校》流行。

此詩萬曆十二年甲申(1584)作於江陵。“古荊”指荊州府,治所在江陵。此詩乃有感故相張居正身後籍沒之禍而作。陳子龍《皇明詩選》雲:“石工才情,本似流麗,此篇似刺江陵而作。”張居正,字叔大,江陵人。隆慶六年(1572)至萬曆十年(1582)為內閣首輔,在政治、經濟各方麵均有卓越的建樹。萬曆十年六月卒。十二年四月,神宗羨居正家財,詔籍沒其家。詩雲“霍氏功名成夢寐”,自是對居正功業的惋惜之詞;又雲“漢恩何淺天何薄”,隱指神宗刻薄寡恩。案宏道於本年應荊州府試,明代府試在四月,則居正籍沒一事正為耳聞目睹者。此詩在極力渲染江陵城奢華生活的同時,暗含著因張居正身後遭遇而引起的人事滄桑之感。

年年三月飛桃花,楚王宮裏鬥繁華。

雲連蜀道三千裏,柳拂江堤十萬家。

丹樓繡幌巢飛燕,青閣文窗起睡鴉。

鴉歸燕語等閑度,不記江城春早暮。

東風香吐合歡花,落日烏啼相思樹。

王孫挾彈郢門西,少年借客章台路。

少年矯矯名都兒,雕鞍朱勒黃金羈。

采桑陌上青絲籠,紅粉樓中白辭。

白綠水為君起,青春環佩如流水。

東城絲管接西城,相府豪華壓朱邸。

俠客飛鷹古道傍,佳人賣笑垂楊裏。

垂楊二月隱朱樓,家家宴喜樓上頭。

綦舄喧闐朝送酒,管弦嘈雜夜藏鉤。

繁弦急管夜初闌,惜花少女怨春殘。

桃花灩灩歌成血,蘭炷漫漫火送寒。

曉風楊柳菖蒲浦,秋月梧桐金井欄。

秋月春花無斷絕,門前鬱李九回折。

願作陽台雨後雲,誰憐洛水風中雪。

陽台洛水夢空長,那似倡家玳瑁床。

選得東家佳姊妹,卻延西第好兒郎。

織成錦席迷蝴蝶,種得青梧棲鳳凰。

遊人戀戀無窮已,踏遍江城春萬裏。

隻解賓從集似雲,那惜年光去如矢。

花開花落迥生愁,郢樹鄢雲幾度秋。

霍氏功名成夢寐,梁王台館空山丘。

榮枯翻複竟何言,昨宵弱水今昆侖。

無人更哭西州路,有雀還登翟氏門。

漢恩何淺天何薄,百年冠帶坐蕭索。

昔時噓氣成煙雲,今朝失勢委泥礫。

青娥皓齒嫁何人?金床玉幾為誰作?

已矣哉!歸去來。楚國非無寶,荊山空有哀。

君看《白雪》《陽春》調,千載還推作賦才。

年年三月飛桃花,楚王宮裏鬥繁華——這兩句是說:年年三月桃花盛開,楚王宮殿裏更是花紅柳綠,繁花似錦。楚王:陳田《明詩紀事》:“此詩不徒刺江陵,兼為遼王作也。”遼王藩府元在廣寧州,永樂年間遷往荊州府。隆慶二年遼王被告謀反,居正因奪其第。詩中“楚王”指遼王。首句入題,極寫楚王宮殿的壯麗。

雲連蜀道三千裏,柳拂江堤十萬家——這兩句是說:荊州楚王宮殿既和四川相通,又處在人煙鼎盛的繁華富庶之地。蜀道:入川的官道。

丹樓繡幌巢飛燕,青閣文窗起睡鴉——這兩句是說:朱漆、繡幌的高樓上築著燕子窩,青閣推窗驚起了熟睡的烏鴉。丹樓:朱漆的高樓。繡幌(huǎnɡ):有刺繡裝飾的帷幔。青閣:古代大家閨秀居住的地方。文窗:雕有花紋的窗戶。

鴉歸燕語等閑度,不記江城春早暮——這兩句是說:烏鴉朝去暮回,燕子呢喃閑語,不知不覺,大好春光悄悄流逝,已然是暮春時節。江城:此處指荊州城。此句用景物襯托,歡樂易逝,大好春光悄悄流逝。

東風香吐合歡花,落日烏啼相思樹——這兩句是說:東風溫煦,催開了香氣四溢的合歡花;落日斜照,烏鴉在相思樹上啼叫。此句用合歡花、相思樹暗示楚王宮廷生活的淫糜。這句承上啟下,上言宮室之富麗,下言生活之侈靡。

王孫挾彈郢門西,少年借客章台路——這兩句是說:公子王孫們或者在城門外攜彈打鳥,或者在閣樓妓館中浪遊嬉玩。郢(yǐnɡ)門:古郢都城門。章台路:唐·許堯佐《柳氏傳》記韓翃和歌妓柳氏在“安史之亂”中失散後,柳出家為尼。韓托人寄詩柳氏曰:“章台柳,章台柳,昔日青青今在否?縱使長條似舊垂,亦應攀折他人手。”人們因此以章台指代閣樓妓館等冶遊之地。此句寫公子王孫或者在城門外攜彈打鳥,或者在閣樓妓館中浪遊。

少年矯矯名都兒,雕鞍朱勒黃金羈——這兩句是說:少年不但美貌,而且富貴無比,經常騎著帶有雕鞍金勒的高頭大馬。都兒:此處用典,指少年美如子都。子都,春秋時期鄭國人,大名叫做公孫閼,子都乃其字。《孟子》曰:“至於子都,天下莫不知其姣也。不知子都之姣者,無目者也。”

采桑陌上青絲籠,紅粉樓中白紵辭——這兩句是說:那些貴公子有時在春天招搖勾引采桑女,有時在歌舞場觀賞歌女的翩翩舞姿。采桑陌:古樂府辭有《陌上桑》。紅粉樓:指歌舞台榭。白紵(zhù)辭:樂府名,其詞盛稱舞者姿態之美。紵:同,苧麻布。

白紵綠水為君起,青春環佩如流水——這兩句是說:歌女與少年情意綿綿,舞姿翩翩恰似春水一樣流暢、溫潤。環佩:環形玉佩,婦女的飾物。綠水:又名“淥水”,舞曲名。

東城絲管接西城,相府豪華壓朱邸——這兩句是說:城裏到處是歡歌宴舞,而宰輔家裏的歌舞管弦之音竟然壓過了侯王家的音樂之聲。朱邸:原指漢諸侯王第宅,以朱紅漆門,故稱朱邸。後泛指貴官府第。相府豪華壓朱邸:錢伯城《袁宏道集箋校》此句諷張居正奪遼王府邸事。

俠客飛鷹古道傍,佳人賣笑垂楊裏——這兩句是說:俠客帶著飛鷹,在古道上行俠仗義,美女們在楊柳裏賣笑,招攬生意。

垂楊二月隱朱樓,家家宴喜樓上頭——這兩句是說:二月春暖花開,垂楊掩映著朱樓繡戶,家家戶戶在高樓上擺宴飲酒。這是描寫荊州城裏的富庶和城裏百姓歡宴的氣氛。

綦舄喧闐朝送酒,管弦嘈雜夜藏鉤——這兩句是說:富貴人家歡宴,足履雜遝,人聲喧鬧。早晨開始宴飲,夜半仍然在猜拳行令,管弦不停。綦舄(qíxì)喧闐(tián):足履雜遝,人聲喧鬧。綦,鞋帶。舄,裝有木底的鞋。藏鉤:藏鉤據說是在漢武帝時創製的,漢武帝鉤弋夫人,容貌秀美,據說她從生下來就兩手攥拳,從不伸開。漢武帝路過河間時,發現了她,為她扒開雙手,她的手從此能伸展自如了。武帝娶她回宮,號“鉤弋夫人”。據《三秦記》記載,當時的女人紛紛仿效鉤弋夫人,攥緊雙拳,人們稱這種姿態為“藏鉤”。這種“藏鉤”姿態為後被用來作為皇宮中宴請賓客之後的娛樂助興節目。遊戲時,一夥人暗暗將一小鉤或其他小對象攥在其中一人的一隻手中,由對方猜在哪人的哪隻手裏,猜中者為勝。

繁弦急管夜初闌,惜花少女怨春殘——這兩句是說:整天歡歌不斷,不知不覺間夜深人靜,那些惜春的少女埋怨春日苦短,春光不再。

桃花灩灩歌成血,蘭炷漫漫火送寒——這兩句是說:白天歌唱時間很久,喉嚨滴血,豔若桃花一般,夜晚繼續蘭香長燃,慢慢送走春寒。灩灩(yàn):水光閃閃。此指桃花鮮豔閃亮發光。蘭炷:蘭香。

曉風楊柳菖蒲浦,秋月梧桐金井欄——這兩句是說:時光逝去迅速,忽而是曉風裏吹送著楊柳菖蒲的香氣,忽而是秋月照著梧桐嘀嗒著井欄的秋露。此處曉風楊柳和秋月梧桐對舉,言季節的變化迅速。菖蒲浦:長滿菖蒲的水濱。菖蒲,一種多年生草本,有香氣,佩戴可以祛除邪穢之氣。

秋月春花無斷絕,門前鬱李九回折——這兩句是說:春花秋月不斷的更替,門前唐棣樹花開花落,幸福時光似乎綿延不絕。鬱李:唐棣,落葉灌木,春天開花,夏天結實。

願作陽台雨後雲,誰憐洛水風中雪——這兩句是說:寧願像楚王那樣歡會旖旎,也不願像洛神獨自哀傷。陽台:戰國楚·宋玉《高唐賦》寫楚王在陽台夢見巫山神女,女去而辭曰:“妾在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝雲,暮為行雨。”後因以陽台指巫山神女,或男女歡情。洛水:洛河,源出陝西洛南縣,東入河南注入黃河。三國·魏曹植《洛神賦序》:“黃初三年,餘朝京師,還濟洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉對楚王神女之事,遂作斯賦。”風中雪:曹植《洛神賦》:“仿佛兮若輕雲之蔽月,飄飄兮若流風之回雪。”指神女體態之輕盈隱約。

陽台洛水夢空長,那似倡家玳瑁床——這兩句是說:陽台歡會、洛水深情,都如夢幻一般,怎能比得上在娼家玳瑁床上的歡娛快活。

選得東家佳姊妹,卻延西第好兒郎——這兩句是說:選聘到了東家的美麗姑娘,又延請到西家秀美少年。此句說其生活的荒淫,第中既美女滿屋,又是孌童盈室。東家佳姊妹:戰國·楚《登徒子好色賦》:“天下之佳人,莫若楚國;楚國之麗者,莫若臣裏;臣裏之美者,莫若臣東家之子。”此處用典,指東家美女。延:指邀請。

織成錦席迷蝴蝶,種得青梧棲鳳凰——這兩句是說:家裏有很多的錢財,錦緞做的席子,讓蝴蝶辨不出真假。家裏種有高大的梧桐樹,鳳凰紛紛來此棲息。

遊人戀戀無窮已,踏遍江城春萬裏——這兩句是說:遊賞時間之長,遊玩地域之廣,遊人踏遍了荊州所有玩賞的地方。

隻解賓從集似雲,那惜年光去如矢——這兩句是說:隻管扈從入雲跟隨暢遊快樂,哪管愛惜青春時光的消逝,一去不返。

花開花落迥生愁,郢樹鄢雲幾度秋——這兩句是說:花開花落間,慢慢產生了愁思,郢都雲水山樹匆匆間經曆了幾個春秋變化。此句寫淡淡的愁緒,有花開花落時光不再的留戀,也有曆史變遷的滄桑之感。迥(jiǒnɡ)生愁:產生綿遠的愁思。郢樹鄢(yān)雲:鄢,鄢水,在湖北宜城縣,注入漢水。杜甫詩:“渭北春天樹,江東日暮雲。”這句由此化出。

霍氏功名成夢寐,梁王台館空山丘——這兩句是說:霍光顯赫功名一夜間變成了一場夢魘,梁王華麗的池台樓閣也變成了土丘。霍氏:霍光,字子孟,約生於漢武帝元光年間,卒於漢宣帝地節二年(前68)。河東平陽(今山西臨汾市)人。他跟隨漢武帝近30年,是武帝時期的重要謀臣。漢武帝死後,他受命為漢昭帝的輔政大臣,執掌漢室最高權力近20年,為漢室的安定和中興建立了功勳,成為西漢曆史發展中的重要政治人物。公元前68年,霍光去世,大臣魏相通過許皇後的父親上了密秘奏章,指陳霍氏一門的驕奢放縱。霍光去世後,這種情況反而變本加厲,甚至密謀發動政變,最終在公元前65年被滅族。梁王:梁王劉武,漢文帝竇太後幼子。以平吳楚七國之亂有功,所得“賞賜不可勝道”,大建宮室苑囿,出入儀仗,“擬於天子”。這兩句寫霍光生後功名冥沒,梁王死後台館傾頹的情景。錢伯城《袁宏道集箋校》雲:“自是對張居正功業惋惜之詞。”

榮枯翻複竟何言,昨宵弱水今昆侖——這兩句是說:興旺和衰敗反複變化如此的迅速,昨晚如弱水一樣的深淵,一夜間突兀挺出,變成似昆侖一樣的大山。弱水:《山海經·大荒西經》:“有大山名昆侖之丘,其下有弱水之淵環之。”這句言榮華富貴如過眼煙雲,滄海桑田變化迅速。

無人更哭西州路,有雀還登翟氏門——這兩句是說:此時沒有人像羊曇在西州路上哭泣的傷感和親情,高門大族一失勢,門前賓客稀少,隻有麻雀在台階上覓食而已。西州路:西州,古城名,故址在今南京市朝天宮西。東晉謝安卒前扶病還都,路經西州城門。安死,其甥羊曇悲傷悼念,行不由西州路。嚐大醉,不覺至此門,慟哭而返。後遂以“西州路”為典實,表示感舊興悲、悼亡故人之情。翟氏門:漢文帝時翟公任廷尉,賓客盈門,及罷官,客人稀少,門可羅雀(大門前麵可以張網捕雀),後複廷尉,賓客欲往,翟公在門上寫道:“一生一死,乃知交情;一貧一富,乃知交態;一貴一賤,交情乃見。”用典故慨歎人情冷落,世事變遷。

漢恩何淺天何薄,百年冠帶坐蕭索——這兩句是說:漢朝皇帝刻薄寡恩,忍心讓百年的大族高門冷落衰敗。漢恩薄:言漢代皇帝刻薄寡恩。冠帶:指士族。蕭索:衰敗,冷落。兩句借古諷今,言當代皇帝寡恩,令士族衰敗冷落。

昔時噓氣成煙雲,今朝失勢委泥礫——這兩句是說:這些人得勢之時,翻雲覆雨,氣焰衝天;一朝失勢,被新族大戶如同瓦礫土塊一樣拋棄冷落。

青娥皓齒嫁何人?金床玉幾為誰作——這兩句是說:如花似玉的青娥美女,會嫁給什麼人?家裏收藏的金床玉幾會流落到誰家?青娥:古時女子用青黛畫眉,後來泛指青年女子。兩句歎息那些失勢後的將相諸侯們,身後美女、金玉不知為誰所得。

已矣哉!歸去來——這兩句是說:唉,還是回家,歸守田園吧。歎息榮華富貴不常,不如回家守住自己的田園。陶淵明有《歸去來辭》,此處用其意。

楚國非無寶,荊山空有哀——這兩句是說:用典故和氏璧故事。說楚國並不是沒有寶貝,隻是被埋沒在荊山而空空歎息而已。詩人借此譴責那些不分善惡、賢愚的帝王,表達了對仕途風險莫測的憂慮。

君看《白雪》《陽春》調,千載還推作賦才——這兩句是說:一切繁華富貴,都是過眼煙雲,都不如文章那樣可以永久流傳。《白雪》、《陽春》:古曲調名。後指傳世文獻。作賦才:王勃詩雲:“漢帝求仙日,相如作賦才。”又李白《江上吟》:“屈平辭賦懸日月,楚王台榭空山丘。”

這是一首感歎繁華不常,哀歎感傷的詩歌。全詩分為四層。第一層自“年年三月飛桃花”至“佳人賣笑垂楊裏”。這層寫江城春天、地理位置和街市的繁華、人煙的富庶,以及城中的生活。“丹樓”、“文窗”寫城市建築的華麗和精美;“合歡花”、“相思樹”寫城中少年對愛情幸福的追求;“王孫”、“少年”借指那些尋歡作樂的人或者在西門外打獵,或者在歌樓舞館嬉戲的情景。接著寫少年的冶遊生活。少年英俊富貴,相貌姣好,騎著高頭大馬,有時到鄉間去找采桑女尋歡作樂;有時又到紅樓去聽歌妓唱歌買笑,全城百姓歡歌笑語,但都不如相府家的豪華奢侈。第二層自“垂楊二月隱朱樓”至“哪惜年光去如矢”。寫家家喜筵和世人遊玩淫糜的情景。早晨開始宴飲,夜晚仍舊劃拳賭酒;夜幕初下就開始了繁管急弦歌舞,家家戶戶由春到秋,由秋到冬過著奢侈淫糜的生活;歌舞之後就是男女之間的淫蕩生活,東家“佳姊妹”的妖嬈女子,西第“好兒郎”的皎麵孌童,這些府第裏的歡樂侈靡已經達到了不可言說的地步,但物極必反,繁華總有失去的一天。第三層自“花開花落迥生愁”至“金床玉幾為誰作”。用了“霍氏功名成夢寐”諷刺現實,並流露出人生無常的歎息。一是暗示張居正身前的顯赫地位和豪華奢侈的生活,以及生後被抄家,子孫流落,財產不存的現實;二是用“百年冠帶坐蕭索”暗指當今皇帝的刻薄寡恩,同時用“西州路”、“翟氏門”寫世人的淺薄和落井下石的做法。第四層自“已矣哉”至“千載還推作賦才”,寫楚地自古人才被埋沒的現實,為張居正抱不平,也用揚雄典故,說隻有淡泊生活和詩文才可千古流傳,其他的金玉妖童美女,紅樓大屋不過是過眼煙雲而已。這首詩除了賦法用筆外,還用了暗示和對比的手法。大量鋪排江城普通豪門的奢侈生活,在層次轉折之處,詩人使用了“相府豪華壓朱邸”,一個“壓”字,對比出相府的奢侈,有過之而無不及。在第二層的轉折處,用“賓從”作了暗示對比。這種烘雲托月的手法,既節省了筆墨,又能肆意鋪排,馳騁才情。詩歌韻律明快,六句一換韻,隨著換韻,景物詩意隨之變換,形成了跌宕起伏而又流暢的節奏。同時在換景處,多用連珠格,如“佳人賣笑垂楊裏,垂楊二月隱朱樓”。或前分後總的複遝層遞格式,如“秋月梧桐金井欄。秋月春花無斷絕”等,構成了意換詞連,一氣到底的流麗風調。

夏日同龔散木能者、崔晦之、

鄒伯學、李子髯攜妓泛舟和尚橋

此詩萬曆十三年乙酉(1585)應鄉試前在公安作。這是一首寫景詩,詩中景色鮮明,視界闊大,是宏道少年愉快心情的反映。詩中龔散木能者,原名龔仲安,字惟靜,號靜亭,能者是其學佛的法號。其人精力敏毅,心之所到,才亦稱之。崔晦之、鄒伯學兩人均為公安人,袁氏兄弟的好朋友,三袁詩文中屢見,但生平不詳。李子髯原名李學元,字素心,號子髯,宏道妻弟,與宏道少小同學,情誼甚篤。和尚橋,公安一地名,又叫紫薇橋。

白舫形如鵠,青娥姓是盧。衣香泥翡翠,扇影怯鵜鶘。

石竹和人籟,山花野蘆。遙看十裏水,一片芙蓉湖。

白舫形如鵠,青娥姓是盧——這兩句是說:自己乘坐的船外形似一隻大天鵝,而一起遊玩的美女姓盧。起句有調笑口吻。

衣香泥翡翠,扇影怯鵜鶘——這兩句是說:青娥的衣服香氣濃厚,使翡翠鳥也來留連,而不忍離去,輕搖著的扇子使水裏的鵜鶘害怕。泥(nì):原意是用土、灰等塗抹牆壁或器物。此句意為沾著,粘著。怯:使……膽怯之意。

石竹和人籟,山花爇野蘆——這兩句是說:風吹竹子的聲響好像應和著遊船上的絲管,山花紅豔豔的開放就好像是點燃了旁邊的蘆葦。爇(ruò):點燃,焚燒。

遙看十裏水,一片芙蓉湖——這兩句是說:遠遠看著十裏多的水麵,就是要去遊玩的芙蓉湖了。尾聯境界大,視界寬。

這是一首宏道青年時的作品。詩作已經開始顯露詩人“不拘格套”的個性。首聯寫船的外形,並將一個伴遊的青娥寫入,有點不倫不類,卻是當時情態的真實記錄。頷聯用“泥”、“怯”形象地寫青娥之美貌和嫻雅的神態。頸聯造語奇特,“石竹”和“人籟”,好似石竹有情;用“爇”字形容山花的豔麗和鮮美,好像能夠點燃蘆葦一樣。這是少年人眼中的自然美景。王國維雲:“以我觀物,物皆著我之色彩。”尾聯以遊玩目的地作結,景象明麗,視線所及,景色鮮明,可以想見。這首詩是宏道性情之作,不刻意求工,全憑自己眼見而手寫之。

江上(二首)

其一

此詩萬曆十四年丙戌(1586)作於公安。為寫景懷人之作。宏道個性張揚,追求一種自適的性情,表現在日常行為裏就是好貨、好色以及及時享樂的種種背棄現實的行為。這首詩裏寫“獨擁佳人”的閑適浪漫,這在以前詩歌裏幾乎沒有,僅有的幾個也會帶上刺世的色彩,而不是袁宏道大張旗鼓的追求和宣揚,因此帶有鮮明的晚明色彩。

桃花春水滿江頭,獨擁佳人翡翠樓。

誰抱琵琶江口上,聲聲彈出小梁州。

桃花春水滿江頭,獨擁佳人翡翠樓——這兩句是說:桃花春水漲滿江頭,一個人擁著美人坐在翠樓上飲酒。