正文 第2章(2 / 3)

……侯澤法看過信,心中高興,相信目的一定能夠達到,期盼阿卜斯部族和安塔拉同歸於盡,但他沒有把此信的內容告訴任何人,恐怕阿卜斯人得知消息而警惕起來,同時寫信告訴自己的盟友們。

時隔不久,侯澤法又猶豫起來,一時不知如何是好,心想怎好撕毀和約,做來敵的幫凶呢?

安塔拉對族王蓋斯說:

“族王,依我之見,我們應該撫慰一下孤兒寡母們的心,多給他們些實惠,讓他們穿好吃好喝好。”

族王認為安塔拉的意見正確,開始每天收留那些流浪漢、窮苦人,屠駝宰羊款待他們,並把肉分給那些孤兒寡母,安慰那些失去家中支柱的婦幼、老人。這種活動一直繼續了十天,婦女們的心安定下來了。族王蓋斯對她們說:

“堂姐堂妹們,哭是沒有用的,人死不能複生,看在我們這幾天邀請眾賓的麵上,你們節哀吧!”

連續設宴招待,使那些流浪漢和窮苦人都變成了阿卜斯部族的朋友。饑餓的人得以飽肚,姑娘和小夥子們的悲傷得以排除。在安塔拉盡力勸慰下,女人們脫去了身上的黑紗。

安塔拉及其兄弟們殷勤照顧前來參加歡宴的人們,他的父親舍達德及其兄弟們也主動參與招待工作,他們從外鄉弄來美酒,力求將事情辦得圓滿。他們為有像安塔拉這樣的騎士英雄而感到由衷高興,期盼他如願以償,成就終身大事。安塔拉的叔父澤海邁顯得格外親善熱情,他說:

“大事已經完成,眼淚也已擦幹了。”

族王蓋斯下令取出駝轎,裝點村莊和房舍、帳篷,張燈結彩,遍插彩旗。一切布置停當,萬麵彩旗迎風飄揚,歡慶氣氛充滿整個村莊。小姑娘們出了家門,個個打扮得花枝招展,人人脖子上掛著寶石珍珠項鏈,價值昂貴,色彩鮮豔。婦女們身著盛裝,笑意盈麵,黑夜如同白天。騎士們飛身上馬,腰佩寶劍,威武莊嚴。村上裝飾最美的地方要數基拉德家族的門庭,最快樂的人當屬騎士之王安塔拉·本·舍達德。

安塔拉拿出了從波斯科斯魯那裏帶來的鑲嵌著銀花的駝轎,戴上鑲嵌著寶石、珍珠的王冠。整個村莊籠罩在一片狂歡的節日氣氛之中。婦女、姑娘和仆女們擊打鈴鼓,小夥子們手舉寶劍翩翩起舞。人們宰羊屠駝,澄清葡萄酒,讓其清澈透明勝過情人的眼淚,倒入大肚小底的酒罐之中,以備飲用。賓主歡宴,日日酒足,天天飯飽,歡歡樂樂,將災難拋到了九霄雲外。

這樣的歡情一直持續了三天。第四天,歡慶場麵如前,一切齊備,沒有分歧,隻欠舉行正式婚禮。這時,族王蓋斯派人去請侯澤法及其兄弟和其部族的頭麵人物,催促他們在那天趕赴婚宴。侯澤法回答說:“遵命!”於是立即開始整理行裝,召集起同行的夥伴,決計上路登程。

這幾天以來,侯澤法的妹夫辛南·本·艾比·哈裏賽一直在等待著努阿曼國王派來的大隊人馬,他們都在期盼一睹那位加薩尼壯士的風采。因為侯澤法已經把武蘇德親王的來信及發生的事情告訴了辛南。侯澤法說:

“辛南,我知道努阿曼國王的大軍這幾天就到。但是,我怕安塔拉的婚宴一結束,他就與阿卜萊入洞房,共度人生歡快之夜,從此就安享天倫之樂了。因此,我想撕毀與阿卜斯部族訂的和約,不去參加婚禮慶典,而想幫即將到來的大軍,對阿卜斯人發動突襲,摧毀他們的家園。我現在真不知道如何是好,究竟應該用什麼開啟罪惡之門,以便毀掉他們的家園。你知道,他們的高興就是我的痛苦,隻有殺掉他們的騎士,才能使我歡快。我真希望知道奧馬拉·本·齊亞德的情況如何。我知道他深深愛戀阿卜萊姑娘,如果這幾天內阿卜萊與安塔拉入了洞房,相抱言歡,那奧馬拉即使死不了,也會痛壞五髒六腑。”

侯澤法的猜想絲毫不差。自打安塔拉大擺筵席的那天起,奧馬拉心中就有說不出的難受。宴會上人們把盞暢飲,歡聲雷動之日,正是奧馬拉痛苦難耐之時,尤其是阿卜萊盛裝出現在人們麵前那天,奧馬拉心如刀紮,愁不堪言,似千病纏身,欲跳火海而自歿。每當他聽到陣陣歡聲傳來,便覺有萬箭穿心之痛。同樣,他的弟兄們也因他惆悵而愁眉不展。出席宴會的隻有拉比阿·本·齊亞德,因為他在他的諸兄弟中是最理智、最聰明的一位,毅然決定去與族王蓋斯同歡,而把弟弟奧馬拉留在家中。