時值春末,大地上百草豐茂,野花盛開怒放,山丘共長天一色,溪水伴著春歌流淌,樹枝和著微風起舞,空氣中飄飛著麝香似的芬芳。騎士們揮矛舞劍盡情玩耍,男女老少一旁盡興觀賞,直到紅日沉西,眾騎士方才隨頭領們回返,大隊人馬如繁星成行,又如洪流飛瀉而下山岡。
騎士們離鞍下馬,賓主們依次坐好,飯菜已經備齊,大家開始進餐吃駱駝肉,每人分得一塊獅子肉,不是清燉,便是紅燒,大家吃畢,葡萄美酒已經送到席前,賓主開始把盞暢飲。
安塔拉吩咐侍仆們準備一席飯菜給那些孤兒寡母們,侍仆立即執行騎士之王的命令。這時,傳令官高聲呼喊道:
“公眾們,鄉親們,想吃飯的人請到騎士之王安塔拉這裏來就餐……”
人們聽後,婦女和姑娘們從四麵八方走來,安塔拉想與侍仆們為他們送飯添菜,族王蓋斯立即走上前去阻攔。蓋斯及其兄弟們坐在那裏,一直在思考著安塔拉的婚禮事宜,他們擔心安塔拉與阿卜萊入洞房的新婚之夜會遭到敵人的侵擾。
自古以來,阿拉伯的姑娘們出嫁時有一套程式:人們要盡其所能為新娘梳妝打扮,黛墨搽臉,油頭粉麵,然後將駝鞍數具摞起來。摞成一個高高的凳子,讓新娘坐上去。新娘坐穩,騎士們披堅執銳飛身上馬,不論自由人還是奴隸,大家一律平等。樂女們開始擊打鈴鼓,歌女們和著鈴鼓聲唱歌,舞女們則翩翩起舞。騎士們將手中的長矛和寶劍高舉過頭,村中的男子漢們聚集在一起,人人手中握著棍棒。隨後,送新娘的儀式正式開始。他們把新郎抬到新娘所在的地方,以便讓新郎與新娘親熱。這時,那些男子漢們開始掄起手中的棍棒朝新娘打去,同時發出高聲叫喊,阻止新郎接近新娘。新郎奮力自衛,不僅要保護新娘,而且還要自衛,一場激烈爭鬥對打展開。如果新郎命短,就將被打死;假若新郎隻被打傷某一部位而沒有喪命,他就是一個幸福的人;倘使新郎闖五關連打敗六將,順利地到了新娘身邊,男子漢們立即收起棍棒向四麵八方散開來。這種婚禮儀式流行於當時的阿拉伯各個部落,而且在他們看來十分重要,必不可少。阿拉伯人就是用這種儀式來提高他們戲逗新娘的興趣,加強他們的男子漢納自己的堂妹為妻的願望。在這樣的日子裏,那些男子漢們都把自己打扮得漂漂亮亮、威武雄壯,以便吸引部族頭領們的目光。新娘就站在他們的中間。新娘的身邊有許多姑娘。如果哪個騎士看中了哪位姑娘,愛情之火燃燒在心中,那麼那騎士就登門找姑娘的父親向姑娘求婚。這是阿拉伯人的婚習。
族王蓋斯的弟弟哈裏斯對哥哥說:
“族王,你也知道,安塔拉有很多敵人和嫉妒者,尤其是齊亞德部族人,他們總是對安塔拉懷著禍心,我真擔心他們會派家仆前來傷害安塔拉,使我們和安塔拉白白辛苦一場,到那時令我們後悔莫及。”
族王蓋斯說:
“情況既然如此,該怎麼辦呢?這種儀式流行阿拉伯各部落,各部族的頭領和騎士們都很喜歡這種傳統儀式啊!”
哈裏斯說:
“我們不妨廢除這種儀式,換一種方式為安塔拉舉辦婚禮吧!”
“這個想法很好!”蓋斯隨口說道。
[0365]投毒陰謀
眼見那盛宴熱鬧場麵,齊亞德部族的奧馬拉周身不適,暗自咒罵道:“今夜,阿卜萊就要與安塔拉入洞房了!安拉詛咒那個黑臉的奴隸!”隨後哭了起來,自己批打自己的臉,直打得自覺兩眼冒火星。然後說:
“災難臨頭啦!那安塔拉怎麼把我的心上人搶走了呢?他,他怎麼把我心中的果子摘走呀?我為我的意中人忍受了多少災難和挫折呀……”
奧馬拉回到家中,在兄弟姐妹、朋伴、親人中間仍然淚流不止。見此情景,兄弟們對他說:
“奧馬拉,你稍稍忍耐一下,我們想辦法乘新婚之夜,把阿卜萊搶出來就是了。我們全部出動,再加上我們的家仆和騎士們一起行動,準能把安塔拉置於困難境地。我們這裏有一百名騎士、家仆兩百名出頭,披堅執銳,飛身上馬,保險能一舉取得勝利,讓你歡喜不盡。”