安塔拉一行人馬走近阿卜斯部族人的落腳的地方,發現族人被逼得退到離帳篷很遠的丘山旁呆著。見此情景,安塔拉對阿爾沃說:
“兄弟,憑天房的諸神靈和偶像起誓,假若我們不在今天趕到這裏,我們的族人會移到荒野上去住的。我們走得並不遠呀,怎麼會出現這種事?”
阿爾沃說:
“騎士之王,我對他們說過,假若沒了你,他們也就再也找不到騎士英雄了。因為這個部族的幸福與你緊緊聯係在一起,沒了你,再也無人提及他們。如有你在,就是來上一千或兩千人,我也能夠對付他們;假若你不在,我恐怕一個騎士也征服不了。你若不相信我的話,稍等一下,你就可以看到我如何行動。”
說罷,阿爾沃一聲呐喊,向著敵人衝殺過去,致使人們聽到喊聲還以為天翻地覆了呢!
安塔拉回過頭去,對舍布卜說:
“你押著這些錢財緊跟在我的身後,我來為你開道,與這些家夥們交手,好把這些東西趕快送到族人手中去。”
“這個辦法好!”舍布卜說。
安塔拉隨即衝著坐騎一聲大喊,朝前衝去。舍布卜即吩咐騎士們護送錢財、駝轎和駱駝緊緊跟上安塔拉前進。
阿慕爾·基尼見數頂駝轎及大群駱駝到來,立即打探消息。當他聽到他的未婚妻澤哈萊的喊聲時,頓時亂了方寸,慌了手腳。
阿慕爾·基尼指著安塔拉說:
“你們看,這就是我們等待的那個人,他趕在我們前麵了,擄劫來了我們的婦女。你們誰能夠把他拿下,定有重賞!我們都遭了大難,別無救藥,隻有以刀槍劍矛相見了。你們趕快把他拿下,免得他回到族人中去,會有更多人為他助戰。”
話音未落,基尼部族的騎士們像洪水一樣朝著安塔拉撲將過去,同時喊聲大作,聲震雲天。
安塔拉知道他們心裏想的是什麼,從容迎戰他們。基尼人衝過來,安塔拉揮劍左右開弓,隻見那些人的首級相繼滾落在地,劍無虛揮,劍鋒入胸膛,人仰馬翻。不到一個時辰,安塔拉的淩厲攻勢令基尼人死的死,傷的傷,喪膽的喪膽,逃竄的逃竄,一敗塗地,東奔西散。
正和愛獸迷一起與敵人拚殺的騎士們聽到安塔拉的喊聲,心中的危機感頓時消失,紛紛向喊聲傳來的方向跑去,尋覓安塔拉的身影。愛獸迷因此大怒,自信大災即降,因隻剩下他單槍匹馬與敵人廝殺。不過,愛獸迷終究勇敢過人,依舊奮力拚殺,製服了敵人。那些逃離的阿卜斯騎士撥馬回返,作戰力量大增,隻覺得有騎士之王安塔拉在,勝利希望就在眼前。
安塔拉揮劍斬殺攔路的敵軍,為的是把戰利品順利送到族人的手中。舍布卜緊跟在安塔拉的身後。阿爾沃揮矛舞劍,左衝右殺,配合安塔拉殺出一條血路。安塔拉見阿爾沃揮舞利器令人眼花繚亂,而且所向披靡,心中大悅,知道阿爾沃言無虛發。
他們一直衝殺到白天過去,夜幕垂降,終於回到阿卜斯人暫居的家園,戰利品安全送到族人的手中,沒有任何損失,而且雙方騎士已經罷戰,各回營帳歇息。
麵臨最大災難的是阿慕爾·基尼,因為他看到自己的未婚妻澤哈萊被安塔拉一行擄劫去,不禁惆悵滿懷,心中忐忑不安……那天,阿慕爾·基尼沒有上陣廝殺,因為他看到安塔拉縱馬揮劍、勢不可擋的勃勃英姿,隻有觀戰了。再則,安塔拉到來之前,他已與愛獸迷拚搏過一些時候,感到疲憊不堪,也沒有力量再入陣搏殺了。阿慕爾·基尼看到隨安塔拉到來的有三百人馬,個個都是剽悍騎士,心中怒火熾燃,自感屈辱難免。他對手下人說:
“弟兄們,這個牧羊人的兒子把我們殺得好慘啊!明日一早,我定要出戰與他決一高低。你們要知道,這一戰非同小可,不是我活,就是他死,定要見分曉。”
一夜無話。次日天明,晨光照亮了大地山岡。基尼部族人和法赫德部族人拿起武器,躍上馬背,準備出戰。