正文 第28章(3 / 3)

安塔拉說:

“兄弟,這事由我來安排。我本不想離千裏駒背,意欲一舉將那邁斯歐德送入地獄,但看到我們的騎士們實在有些疲憊,而且還有負傷的,故我心想先讓他們休息一下,明早再跨馬出征。”

“聽你的安排!”愛獸迷說,“別人沒睡覺,你可千萬不要安睡!”

[0397]連夜出征

紅日西沉,夜幕徐徐落下。安塔拉飛身上馬,走去與族王蓋斯告別。他對族王蓋斯說:

“我們現在就去阿拉爾河,趁邁斯歐德還未調集起各部族大軍進攻我們,也門各部族還未加入他們的隊伍,我們就去解決邁斯歐德的問題。族王大人,我決不讓邁斯歐德有機可乘。族王,你和你的兄弟們多多保重,我們去實現你的意願,讓你們免遭邁斯歐德的侵擾。”

族王蓋斯說:

“憑安拉起誓,我也不甘心落後,一定要與那背信棄義的邁斯歐德交手。我起初總是埋怨你,覺得你曲解了那個頭領;現在情況清楚了,你說的話是可信的。”

安塔拉辭別族王,上馬離去,呼喚手下騎士們上路。騎士們一一上馬,揚鞭離開住地。拉比阿·本·齊亞德及其兄弟們前進在騎士隊伍當中。阿卜斯部族大隊人馬初夜登程,鬥誌昂揚,浩浩蕩蕩。

邁斯歐德一直在等待他的舅舅阿嘎布帶著大批俘虜和牲畜凱旋而歸。他心裏想的是阿卜萊,但他沒有想到時令突變。他等來的是殘兵敗將,向他談的是騎士之王如何一矛將他的舅舅阿嘎布刺死在馬下。

邁斯歐德聽到這個消息,頓感心肝俱裂,魂飛魄散,想到舅舅喪命,他對手下人說:

“堂兄堂弟們,我沒想到我們與阿卜斯人交手會有這種結果;早知如此,我也不會因貪戀那個姑娘而讓你們出戰。假若我與你們一道出征對付那個黑膚騎士,你們也不會遭到如此慘敗下場。現在,我隻有調集各地人馬,和你們一道去征討他們;如若不然,敵人定會幸災樂禍。這些人不會放過我們,但他們隻能用計謀戰勝我們。”

這時,他們當中的一個人站起來說:“首領大人,憑阿拉伯人的良心起誓,你若帶上各路人馬一道向他們發動猛攻,定可讓他們生靈塗炭,將他們的牲畜和武器全部繳獲。隻要那個可怕的黑膚騎士在,你就應該調動各地的兵馬,合力向他們進攻。不過,你們千萬要警惕那個黑騎士傷及你們。”

邁斯歐德說:

“我一定要讓你們親眼看一看我如何征服這些惡人!所有也門人都埋怨我與這些魔鬼結為朋友,責備我為什麼要給他們提供保護。他們說,若不是因為出於對我的畏懼,他們早就在數月之前把他們消滅了。”

邁斯歐德又走到族人中間,對他們說:

“我要派人到各個部族中去,把他們的騎士全部調集來,準備出征。”

隨即,邁斯歐德派差使通知也門各部族首領和各處居民,同時派人去附近各村莊。僅僅半日,便有兩萬七千騎士集聚在邁斯歐德的周圍,他們個個騎著阿拉伯純種馬,人人手握也門寶劍。邁斯歐德看到這支大軍,決計立即出征。刹那間,旌旗迎風招展,呼聲驚天動地,眾頭領圍聚在邁斯歐德的四周,騎士們無不對報仇雪恨充滿信心。

就在同一時間,阿卜斯大軍已經臨近,他們像躍出森林的猛獅,馬蹄揚起的煙塵鋪天蓋地,利劍長矛閃閃放光。兩軍麵麵相對,內心仇恨暴增,喊聲突然大作,一時甚囂塵上。安塔拉馳騁在阿卜斯大軍的最前頭,心中恨透了邁斯歐德。他看到邁斯歐德站在旌旗下,覺得報仇的機會就在眼前,頓覺輕鬆了許多。愛獸迷一聲大喊,山搖地動,策馬衝殺過去。阿爾沃緊跟其後,其餘騎士相隨衝了上去。衝在最前頭的是艾卜·茂圖。愛獸迷人勤馬快,安塔拉的外甥海塔勒和納濟哈奮勇向前。安塔拉的父親舍達德·本·基拉德、叔父澤海邁、阿卜萊的父親馬立克及其兒子阿慕爾、阿亞德·本·納希卜等阿卜斯、阿德南的騎士們一齊衝鋒陷陣。麥席格的父親、豪蘭王穆基比爾及其手下弟兄們爭先恐後衝向敵軍。

塵埃沸騰,彌漫了平原高山。英雄出現,如烏雲一般壓向地麵,道路阻塞,亂馬交槍。劍飛矛舞,頭顱離開軀幹;煙塵翻騰,羞色不見;童子驚叫,婦女哭喊。

安塔拉的武藝令古今英雄自歎弗如,青鋒刺到之處,人頭飛落地麵。愛獸迷、阿爾沃、舍達德、澤海邁衝鋒在前,不時將敵方斬於馬下。衝在最前麵的是舍達德,其餘的緊緊跟在他的後邊。舍達德高聲喊道:

“我是當代英雄!我是婦女們的衛士!我的兒子足以戰勝所有敵人!”