正文 第45章(3 / 3)

栽德一聽,立即為所有俘虜鬆綁,向他們一一贈送禮袍,接著令手下人宰羊殺駝,準備宴會酒席。

當大家都喝得酩酊大醉時,濟拉阿站了起來,對大家說:

“阿拉伯頭人們,栽德公向我的女兒求婚,我已答應他的婚求。不過,我希望他先回自己的部族中去,然後帶著他們部族中有地位、有威信、有能力的三位或四位長老來,要他們當著騎士們的麵,向我的女兒求婚,也好讓我的女兒內心感到舒暢,免得人們說我濟拉阿把被俘的女兒許配給他人,以此贖身,換取自己免於一死。”

栽德·海伊勒當即說:

“遵命!我立即照老人家的意願行動,並且帶來讓人們永遠稱道的聘禮。”

栽德之所以立即許諾,因怕老人家反悔。說罷,栽德迅速返回家園,沒有把實情告訴族人,隻是拉出一千峰駱駝,拿出自己金銀珠寶,然後對族中的大人們說:

“弟兄們,我聽人說到濟拉阿的女兒杏德姑娘的情況,是一個騎士對我說到那位姑娘的。我聽後,一時拿不定主意,最後還是決定向她求婚,我希望你們幫我一把。”

他們一口答應,一夥本族兄弟騎著馬,二十名牧奴趕著駱駝隨栽德一道出發了。他們穿曠野,越荒漠,一路辛苦,接近了阿薩德部族家園。

阿薩德人得知他們到來,立即出村相迎,高高興興迎到了他們,熱情款待栽德及其同伴,設盛宴為他們接風洗塵。酒席宴上,菜肴豐盛,美酒盡飲,一連三日。之後,栽德向杏德的父親正式提出求婚,並再次盛讚和感謝濟拉阿老人的誠意。

濟拉阿聽到讚揚的話語,一口答應了栽德的婚求,收下了聘禮,隨後搭起帳篷,送新郎、新娘入洞房大帳。

栽德與貌如皓月的杏德相攜進入喜帳,雙雙欣喜難言。雞鳴時分,杏德帶著女伴們到溪邊洗浴,碰巧遇上了阿密爾·本·圖非勒。

阿密爾眼見姑娘們一個個天生麗質,行止嫵媚,人人身材高挑,如花似玉,明豔動人,不禁心動,立即將杏德及其女伴們劫持而去。

阿密爾把她們帶回自己的夥伴們當中,對他們說:

“弟兄們,這些姑娘一個個美若天仙,每人領著一個走,並請你們為我們祈求平安脫險吧!”

騎士們一口答應阿密爾的要求,帶著那些女子走去。他們一直急行至天色大亮,太陽升起在東方。阿密爾細看杏德,發現她比十四日夜空的圓月還美,但看到她淚水浸濕了衣襟,於是對她說:

“姑娘,你哭什麼呢?請告訴我,你是閨中女子,還是已經出閣嫁人了呢?”

杏德說:

“我已出閣嫁人,剛過去的夜晚,就是我的新婚之夜,我與丈夫已經圓房。”

“你丈夫姓甚名誰?”

“我丈夫是阿拉伯人當中最強有力的騎士;門第高貴無比,誰也不堪與他平起平坐;若有人與他動矛舞劍,定將慘敗在他的馬前。他名叫栽德·海伊勒,是奈卜罕部族衛士,又是部族頭領。”

聽杏德這樣一說,阿密爾知道他所提到的栽德是一位名滿希賈茲各部落之間的騎士英雄,其勇敢善戰廣為人們稱道。阿密爾得知姑娘的丈夫是位騎士,遂對她一番好言安慰,對她憐憫備至,說道:

“你不要因為自己被俘而憂慮!你在我這裏隻會受到尊重和善待,沒有人會欺負你的。我隻是把你作為人質留在這裏,等待你的丈夫來贖你;如若不然,我早就把你納為我的人了。”

阿密爾一行人馬繼續前進,一直走到太陽升得老高。就在這時,他們忽然發現身後不遠的地方騰起一縷煙塵。僅過片刻,煙塵下閃出一彪大軍,馬背上的騎士們不住地高聲呼喊。

原來栽德·海伊勒一直在等著他的妻子,直到天亮,也未見杏德回來,而且跟杏德一起去洗浴的姑娘們也沒有回來一個,於是急忙到溪邊去找。栽德到了溪水邊,既沒看到杏德,也沒見和她一道洗浴的任何一位姑娘,卻發現溪邊布滿馬蹄印,立即意識到敵人將杏德劫持去了。不到一個時辰,消息傳開,騎士們縱馬從四麵八方而來。

栽德的判斷正確無誤,他的妻子果然遇到了麻煩,於是立即穿上鎖子甲,飛身上馬,帶著兩百名騎士,沿著馬蹄留下的印痕追擊而去。來到曠野,兩百名騎士分成四個小分隊追蹤,而栽德卻獨自留了下來。

阿密爾命令手下人帶著女俘虜們先走,自己一個人去對付追來的人馬,隻見他像彪形大漢一樣調轉馬頭,向著追兵衝殺過去,一陣揮矛舞劍,許多追兵倒在血泊之中,致使追兵們認為他是個魔鬼,無所不摧,幸存者急忙調頭鼠竄,向著曠野逃命而去。

眼見追兵死的死,逃的逃,無人再抵擋,阿密爾策馬回返,追趕上了大隊人馬,向他們講述擊敗追兵的得意戰果。