正文 第38章(2 / 3)

安塔拉聽舍布卜的這番長話,情不自禁地詛咒起時令來,驚詫法劄拉人的背信棄義和辛南的詭計多端,感謝杜來德長老的豪爽義舉。稍稍平靜之後,安塔拉想去迎接杜來德,與此同時,安塔拉心想,如果那些情況全屬實,定讓法劄拉人付出代價。

白天尚未過去,便見前方蕩起一縷煙塵,頃刻鋪天蓋地。過了一會兒,煙塵下閃出一哨人馬,杜來德出現在大隊人馬的前鋒。安塔拉看到杜來德長老的身影,立即離鞍下馬,迎上前去,對杜來德表示謝意,並高聲為他祈禱祝福。安塔拉說:

“主公大人,你為一個不值得勞神的人費心了。無論如何,我總是一個奴隸,而你是主人,奴隸理當為主人效勞,哪有主人為奴隸勞神之理呢!”

杜來德微微一笑,敬佩安塔拉禮貌周到,寬宏豪爽,雖然出身名門,卻甘居奴隸地位。杜來德對安塔拉說:

“騎士之王,憑安拉起誓,你是最值得我費心勞神的人。阿拉伯騎士英雄,哈瓦津、吉仕姆部族人都應該支持幫助你,就像應該去天房朝拜那樣。”

說罷,杜來德離鞍下馬,走上前去,將安塔拉緊緊擁抱在自己的懷裏,祝賀他平安歸來,問他所經曆的險境。安塔拉把自己在沙姆的所作所為一一告訴杜來德,並說擊垮了由阿拉伯人和波斯人組成的波斯大軍,救出了辛南·本·哈裏賽及法劄拉人,還談到他們被俘的經過。安塔拉說:

“主公大人,我救出了他們,他們卻要對我下毒手。我聽舍布卜說,辛南及其手下人想殺死我,而且已布下了羅網。”

杜來德說:

“騎士之王,憑安拉起誓,他們的希望破滅了,他們是自取滅亡。我們應該把我們的人馬分成兩部分,分別埋伏在大路兩旁,等他們一進我們的埋伏圈,我們就立即出動,像海浪一樣撲上去,把他們全部拿下。”

安塔拉說:

“憑安拉起誓,若不是他與我們的族王蓋斯之間有親戚關係,真應該把他們徹底消滅,連根拔掉。不過,主公大人,我並不想責備他們,我們還是把他們全捆綁在馬背上,送到族王蓋斯那裏去吧。因為他們也背棄了族王,讓族王懲治他們吧!”

“你說得對。”杜來德說,“這一次,他們俘虜了族王蓋斯的門婿努阿曼國王,就把他們送到族王那裏,讓他處置他們,以解心頭之恨吧!這樣,你也會得到他們的敬重。”

舍布卜說:

“憑阿拉伯人的良心起誓,趕他們走之前,要割下他們的耳朵,像對待狗一樣,給他們留下個記號,免得他們再幹背信棄義之類的勾當。”

安塔拉說:

“這件事就交給你去辦了!”

隨後,人馬分成兩隊,分別埋伏在路的兩側,就地休息。一夜過去,天亮了,太陽從東方升起,照亮了大地山川。辛南·本·哈裏賽和哈斯奴·本·侯澤法帶著法劄拉部族的一千名騎士,向著山間沙路急行。

辛南一行人馬進入埋伏圈,隻聽呐喊聲起,驚天動地,辛南的人馬驚愕不已。埋伏軍一齊衝出,安塔拉率領右側大隊人馬撲了上去,同時高聲喊道:

“歹徒們,辛南,你們是些背叛約言的歹人。你們的夢想破滅了,快快投降,不要抵抗;如若不然,我們就用這長矛戳穿你們的胸膛。埋伏大軍在此,你們就像獵物一樣落入了獵人之手,無處可逃;如若反抗,你們的頭顱都將飛落到山穀中。”

說罷,安塔拉摘下自己的矛頭,向著辛南的人馬衝殺過去。安塔拉每用矛杆戳去,便有騎士英雄落馬倒地。舍布卜則一個箭步衝去,將其耳朵割下,隨手扔在荒地上。法劄拉人眼見此情此景,不禁驚慌失措,誰也不敢抵抗,因見對方人馬比他們多得多,自感寡不敵眾。不到一個時辰的工夫,法劄拉人死的死,被俘的被俘。安塔拉抓住了辛南·本·哈裏賽,邁賽拉俘獲了哈斯奴·本·侯澤法,馬茲尼殺死了他們當中的四名騎士英雄。