正文 第51章(3 / 3)

古蘇爾縱馬馳去,準備與其兄交戰。

哈爾斯站等許久,決計向阿卜斯騎士上陣衝鋒。當他得知那些騎士們對他無可奈何之時,想到揮劍殺掉哈裏德的情景,詩興來臨,隨口吟誦道:手起蛇鋒落,哈氏身首分;

為善與從惡,吾劍自有論。哈爾斯正要出擊之時,忽見弟弟古蘇爾向他衝殺過來。古蘇爾厲聲大喊:

“哈爾斯呀,哈爾斯,你可記得你幹下的好事!你背信棄義,坑害英雄,昏了頭腦,愚占上風!”

哈爾斯認出了弟弟,應聲道:

“胞弟啊,這是什麼舉動?我叫你來,為的是讓你助我一臂之力,支援我族騎士,你卻去幫助阿卜斯人,這是為什麼?”

“哈爾斯呀,人言可畏,尤其關於人的榮譽的言語比刀劍要厲害得多呀!你若不遵循阿拉伯人的教律,不敬重天房,不堅持自己的良心,我就非殺掉你不可!”

哈爾斯一聽,二目火星飛濺,說:

“這是什麼話?你想讓我背棄我的信條?你要知道,憑借我的信條,我曾使許多有地位的大人物低下頭來。莫非你想讓我改從他人的信條?你要知道,我是看在同父同母的麵上才尊重你的。憑蒼天起誓,我一定要用這口蛇鋒把你送入地獄,爾後我獨自漫遊曠野大漠,隻帶著這口息事寧人的寶劍。你不要再說你與我同父同母,我因他們而對你的尊重從此一去不複返。”

古蘇爾說:

“用不著說什麼,開戰吧!我來這裏時已與世人作了告別,免得人說我是背信棄義、喪盡天良的哈爾斯的弟弟。”

隨後,古蘇爾吟誦道:胞兄多痛苦,死於饑與渴。

隻因行不義,不知良心何。

誠係親兄弟,路分你與我。

雖是一母生,言行差異多。

好品德盡丟,定得食惡果。

飲下終命酒,勝過受世責。吟罷,古蘇爾向其兄衝殺過去。霎時之間,戰馬飛奔,塵煙騰起,遮天蔽日,矛揮劍舞,激烈廝殺足令勇士目不暇接,魂驚魄散,大地亦顯得狹小,不足以讓雙方展示廝殺本領。兄弟倆都相信自己此戰必死無疑,彼攻此守,此進彼退,一直拚殺到夕陽西下,夜色降臨。阿拉伯人將哈爾斯稱為“拚命鬼”,把古蘇爾喚作“殺人狂”,因為古蘇爾聽說哈爾斯在為阿卜斯部族做了好事之後又背棄了他們,心中甚為難過,於是來到法劄拉部族,與哈爾斯拚殺起來,一心想把哈爾斯殺死。

眼見天色已晚,哈爾斯對古蘇爾說:

“回去吧!如果你想死,明天早上再來交戰吧!”

古蘇爾說:

“憑掌管今日與來世的安拉起誓,你我之間沒有分手之緣,隻有交戰到底!”

說罷,古蘇爾繼續與哈爾斯拚殺。哈爾斯立即迎戰,抽出蛇鋒寶劍,向古蘇爾狠狠刺去。古蘇爾頓時首級飛落在地上。

哈爾斯勒馬調頭回轉,換上黑色孝服。部族人對他如此心狠感到大驚。

族王蓋斯得知古蘇爾為他們而喪命,悲痛不已,滿麵陰雲。他說:

“憑安拉起誓,幸虧有古蘇爾及時趕到這裏,替我們抵擋了這個魔鬼的進攻;如若不然,我們的人早就被他驅趕到曠野、穀地去了。可是,他為我們戰死了……”

[0342]救俘一戰

讓我們回頭過去,看看安塔拉的行蹤。

安塔拉帶著十名勇士於那天中午告別阿卜斯人,踏上了追趕武蘇德等人的征程。他們急行半天一夜,於第二天拂曉時分趕上了武蘇德及其他被哈爾斯放走的被俘騎士;前麵已經提到,他們有四十個人。

安塔拉一接近他們,便聽到被他們劫持的阿卜斯部族婦女們的叫喊聲。安塔拉立即呼喊道:

“惡人們,你們達不到目的了,趕快逃命吧!保住你們的性命,才是最重要的戰利品!你們立刻放開婦女和俘虜們,趕快逃走吧,免得喪命在荒原之上。”

說罷,安塔拉策馬揮劍向他們衝殺過去。

騎士們看見安塔拉到來,自感屈辱臨頭,同時聽見俘虜們發出歡笑聲,頃刻天翻地覆。武蘇德衝他們大喊:

“揮劍斬殺舍達德的家奴,衝啊!”

長矛大王埃什姆說:

“主公,你隻管放心就是!他的手下就這麼幾個人,今天我們就讓主公看一看如何清除心病。你把俘虜交給幾個人看管,防止他們衝過來為他們鬆綁,幫助這個魔鬼與我們作戰。我們決計把他及他的手下人消滅在這裏。”

武蘇德聽後,覺得埃什姆的意見有道理,於是安排十個強壯騎士去守護錢財和俘虜。