正文 九、佛說九色鹿經(1 / 2)

《佛說九色鹿經》,原書一卷,三國時吳國支謙譯。支謙的祖父是古月氏國人,後漢時來華,後代遂定居於中國。“九色鹿”的故事流傳很廣,印度公元前的石刻就有這個題材。敦煌莫高窟壁畫中有一幅北魏時的壁畫也畫了這個故事,畫麵十分生動。

九色鹿

昔日菩薩菩薩:佛教所謂的現在能利益眾生,未來又將成佛的修行者。又譯“覺有情”等。身為九色鹿,其毛九種色,其角白如雪,常在恒水邊飲食水草,常與一烏為知識。時水中有一溺人,隨流來下,或出或沒,得著樹木,仰頭呼天:“山神、樹神、諸天、龍神,何不湣傷於我!”鹿聞人聲,走到水中。語溺人言:“汝莫恐怖,汝可騎我背上,捉我兩角,我當相負出水。”既得著岸,鹿大疲極。溺人下地,繞鹿三匝,向鹿叩頭,乞與大家作奴,供給使令,采取水草。鹿言:“不用汝也,且各自去。欲報恩者,莫道我在此。人貪我皮角,必來殺我。”於是溺人受教而去。

是時國王夫人,夜於臥中,夢見九色鹿,其毛九種色,其角白如雪,即托病不起。王問夫人:“何故不起?”答曰:“我昨夜夢見非常之鹿,其毛九種色,其角白如雪。我思得其皮作坐褥,欲得其角作拂柄,王當為我覓之。王若不得者。我便死矣。”王告夫人:“汝可且起。我為一國之主,何所不得?”

王即募於國中:若有能得九色鹿者,吾當與其分國而治,即賜金缽盛滿銀粟,又賜銀缽盛滿金粟。於是溺人聞王募重,心生惡念:“我說此鹿,可得富貴。鹿是畜生,死活何在?”於是溺人即便語募人言:“我知九色鹿處。”募人即將溺人至大王所,而白王言:“此人知九色鹿處。”王聞此言,即大歡喜,便語溺人:“汝若能得九色鹿者,我當與汝半國。此言不虛。”溺人答王:“我能得之。”於是溺人麵上即生癩瘡。溺人白王:“此鹿雖是畜生,大有威神。王宜多出人眾,乃可得耳。”

王即大出軍眾,往至恒水邊。時烏在樹頭,見王軍來,疑當殺鹿,即呼鹿曰:“知識且起,王來取汝!”鹿故不覺。烏便下樹,踞其頭上,啄其耳言:“知識且起,王軍至矣!”鹿方驚起,便四向顧視,見王軍眾,已繞百匝,無複走地。即趣王軍前。時王軍人,即便挽弓欲射,鹿語王人:“且莫射我!自至王所,欲有所說。”王便敕諸臣:“莫射此鹿,此是非常之鹿,或是天神。”

鹿重語大王言:“且莫殺我,我有大恩在於王國。”王語鹿言:“汝有何恩?”鹿言:“我前活王國中一人。”鹿即長跪,重問王言:“誰道我在此耶?”王便指示車邊癩麵人是。鹿聞王言,眼中淚出,不能自止。鹿言:“大王,此人前日溺深水中,隨流來下,或出或沒,得著樹木,仰頭呼天:‘山神、樹神、諸天、龍神,何不湣傷於我!’我於爾時,不惜身命,自投水中,負此人出。本要不相道。人無反複,不如負水中浮木!”

王聞鹿言,甚大慚愧,責數其民語言:“汝受人重思,雲何反欲殺之?”於是大王即下令於國中:自今已往,若驅逐此鹿者,吾當誅其五族!於是眾鹿數千為群,皆來依附。飲食水草,不侵禾稼。風雨時節,五穀豐熟,人無疾病,災害不生,其世太平,運命化去。

今譯

從前,菩薩是一隻九色鹿,毛有九種顏色,角白得象雪常常在恒河邊飲水吃草,和一隻烏鴉是朋友。一次,恒河裏有一個掉進水裏的人,被水順流衝下來,一會兒浮出水麵,一會兒又沉下去,抓著一根木頭,朝天仰著頭大聲呼喊:“山神、樹神、各位天神、龍神們啊,怎麼不可憐可憐我!”九色鹿聽到人的呼救聲,走到水中,對落水人說:“你別害怕,你騎在我背上,抓住我的兩隻角,我會把你背出水。”九色鹿遊上岸,十分疲倦。落水人下了地,繞鹿三圈,向鹿叩頭,請求九色鹿讓他給它當仆人,聽它使喚,為它采取水草。九色鹿說:“我這裏用不著你,你自己回去吧。要想報答我的恩情,就莫要對人講我在這裏。人們貪圖我的皮毛和角,知道我在這裏,必定要來殺死我。”落水人聽了這話,答應了,走了。