“那麼‘咆哮’的意思呢?”
“‘咆哮’是種介於‘吼叫’和‘口哨’之間的聲音,中間還帶一聲噴嚏。是誰給你念這樣難懂的詩呢?”
“我在一本書裏看到的。”愛麗絲說。
“要是比詩,”矮胖子伸出大手說,“我不會背得比任何人差。我現在就可以背一首給你聽。”
發明絲不想再聽了,但是矮胖子不管三七二十一就背起來了:
“冬天,當田野雪白如銀,
我唱這首歌使你歡欣。
春天,當樹木一片綠色,
我把心裏話對你說。
夏天,當白天這樣漫長,
你就懂得這歌不同尋常。
秋天,當樹葉開始凋落,
請拿起紙筆把歌詞記錄。
我給小魚說句話,
告訴他們我的願望。
小魚探出海麵,
從遠處傳來聲聲回應:
‘先生,我們不能如此……’
我再次向他們把話送,
‘你們應該服從。’
魚兒回答時帶點兒笑意,
‘你在發什麼脾氣!’
我說了一遍又一遍,
可他們卻一句也不聽。
我拿隻又大又新的水壺,
執行我應該執行的任務。
我的心七上又八下,
將清水灌滿水壺。
然後有人告訴我,
‘小魚們已經上床睡覺。’
我就對他說:
‘必須把他們叫醒。’
我說得又響又清楚,
高聲地對著他的耳朵。”
矮胖子念到這節詩時,聲調高得幾乎成了尖叫。然後,他緊接著又念道:
“但他是這樣生硬和驕傲,
他說‘你不必大聲吼叫!’
他還是這樣生硬和驕傲,
他說:‘我會叫醒他們,如果需要。’
我從架子上拿了個螺絲錐,
要親自去打斷他們的沉睡。
當我發現門已鎖上,
我就又踢又敲,拉拉搡搡。
而當大門仍然緊閉,
我就轉動門把,然而……”
矮胖子突然不說話了,“完了嗎?”愛麗絲膽怯地問。
“完了,”矮胖子說,“再見了。”
愛麗絲看到矮胖子給了這麼明顯的暗示,她想應該走了,再待下去就不禮貌了。因此,她站起來,伸出了手說:“下次再見吧!”她要在告別時,盡可能表現得歡樂。
“如果我們再能見到,我不會認得你了,因為你長得同別人一個樣子。你的臉像每個人的一樣,有兩隻眼睛,中間是一個鼻子,鼻子下麵是嘴。都是這個樣子。
假如你的雙眼長在鼻子的同一邊,或者嘴長在頭頂上,那就容易分清了。”矮胖子不滿地說,伸出了一個手指同她握手。
“那就不好看了。”愛麗絲反對說。
但是矮胖子隻是閉了眼說:“等你以後變吧。”
愛麗絲等了一會兒,看對方還要說什麼,但是矮胖子既不睜眼睛,也不吭聲。於是,愛麗絲又說了聲“再見”就靜靜地走開了,但是心中卻禁不住對自己說:“在我所遇見過的使我不滿意的人們中,還沒有遇到過……”她還沒有把一句話說完,一聲巨響震動了整個樹林。