綠洲島騎士眼見米哈伊勒喪命,立即調轉馬頭,爭相奪路逃竄。拜占庭騎士們即刻策馬追擊。
綠洲島騎士迅速逃回京城,自感大難臨頭,急忙將所有城門緊閉,然後登上城牆,向拜占庭追兵拋石頭,射羽箭。拜占庭騎士見此情景,隻得後退,遠離城牆,將綠洲島國京城包圍起來。
拜占庭騎士人多勢眾,將綠洲島國京城圍了個水泄不通。不知不覺三十天過去了,拜占庭騎士仍沒能攻下那座京城。安塔拉說:
“我們圍城多日,仍攻不下這座城池,使我不禁思念家鄉妻兒!”
舍布卜說:
“胞弟,莫非你想拿下這座島嶼,化難事為容易?”
“糊塗的胞兄,如果不拿下這座島嶼,我們越山渡海,又為了什麼呢?我們之所以冒這麼大的險,就是要拿下這座大島,攻下這座被重兵把守的京城。我發現這座城易守難攻,要想拿下它,必須有耐心。”
“憑創造人類、撐起天空的主神起誓,你們若能接受我的建議,定能如願以償。”
“隻要你的建議好,我們怎麼會不接受呢!飛毛腿,你有什麼妙招,趕快講給我們聽吧!憑開天辟地的主神起誓,我們當中無人反對你的好主意。”
“胞弟,你下令讓騎士們砍倒這些樹木,搗毀他們的宮殿、房舍和古跡,他們馬上就會有反應。”
“我們這麼做,能給敵人造成什麼傷害呢?”安塔拉問,“我們又能從中得到何種收獲呢?”
“島上的人一看到我們這樣行事,也許立即就會要求我們為他們提供安全保護;這樣一來,我們的目的也便達到了。依我之見,你們立即向他們喊話,說明情況。如果他們答應你們的要求,問題就解決了;不然,就命令騎士砍樹。”
安塔拉認為舍布卜的辦法可行,立即命令俘虜按照商定的辦法,對城中守軍喊話。隨即安塔拉命令手下騎士向花園和城牆開去。頃刻,拜占庭騎士帶著斧頭,像大海波濤一樣向著城牆和樹木走去。
城中守軍見許多人向著城牆靠近,認為他們要進行廝殺,又見他們當中的許多人手持斧頭向花園和樹林走去,不禁心如火焚。與此同時,他們聽到有人用他們的語言對著他們高聲喊道:
“綠洲島國民眾,拜占庭皇太子希爾凱勒和騎士之王安塔拉·本·舍達德已經殺死了你們的大批騎士。如果你們能交出這座京城,他們會保證你們的生命財產和妻兒的安全,消除你們心中的恐懼;如若不然,他們就要砍倒你們的樹木,搗毀你們的家園。拜占庭皇太子希爾凱勒憑耶穌基督和十二使徒起誓,他要率領手下大軍摧毀你們的城池,殺死你們的騎士,劫持你們的女人和孩子,不達目的,決不離開。騎士之王安塔拉·本·舍達德憑天房、玄石、滲滲泉和易卜拉欣立足處起誓,他一定要用手中的青鋒寶劍把你們的人馬斬盡殺絕,雞犬不留。我們已把實情告訴了你們,你們酌情行事吧!”
城中守軍和島上人聽到喊話,自以為大禍即將臨頭,人人膽戰心驚,個個魂不附體,立即異口同聲回應道:
“皇太子,騎士之王,求你們保護我們,我們全聽你們的安排。”
話音剛落,鼓號齊鳴,鈴鼓響起,人們出了城門,向著皇太子希爾凱勒走來。
見此情景,安塔拉欣喜不已。綠洲島人答應了拜占庭大軍提出的要求。不到一個時辰,京城幾個大門同時打開,牧師、修士、大主教和主教們走了出來,所有城中的人都走出來了,與拜占庭皇太子和騎士之王達成了諒解,得到了安全保障。
牧師、修士、大主教和主教們以及城中的人來到拜占庭大軍的宿營地,皇太子希爾凱勒令手下人熱情迎接他們。他們同聲為皇太子希爾凱勒祈福,祝太子長命百歲,相互簽訂友好條約,仇恨徹底消除,雙方結為好友。
當時,安塔拉、舍布卜及其兒子海德魯夫都在場。頃刻,鼓號齊鳴,歡聲雷動,彩旗飄揚,大家都沉浸在了一片歡樂的海洋之中。
旋即,皇太子希爾凱勒飛身上馬,率領大軍進城。安塔拉·本·舍達德騎馬行進在皇太子的身邊,精神抖擻,壯若一頭雄獅。
拜占庭大軍是在一個值得紀念的吉日進城的。皇太子希爾凱勒將大把大把的金錢撒向歡迎的人群,人們連聲為皇太子祈禱祝福。人們看到騎士之王身材魁梧,衣著考究,無不感到驚奇。那天,騎士之王安塔拉穿著波斯科斯魯賜贈給他的金絲繡邊禮袍,頭纏綠色方巾,威風凜凜,生氣勃勃。行進在安塔拉身邊的是舍布卜及其兒子海德魯夫,父子倆手握短矛和寶劍,雄赳赳,氣昂昂,精神分外抖擻。人們的目光一齊投向安塔拉,安塔拉隻覺得仿佛一切事情都那樣輕而易舉,心情十分舒暢。
皇太子希爾凱勒和安塔拉走進薩法特國王上朝的那座宮殿,希爾凱勒興致勃勃地坐在當年薩法特國王的那個寶座上,宮中大宴,一連舉行了十天。之後,皇太子令人打開國庫,眼見國庫中金銀堆積如山,無不感到驚詫。皇太子希爾凱勒對安塔拉·本·舍達德說:
“哦,薩法特是一位實力十分雄厚的國王,他所統治的地區十分寬廣啊!”
神奇黑馬
薩法特國王有四座王宮,宮中鋪滿絲毯。每座王宮中都有大殿、寶座、王冠和朝服。
片刻後,希爾凱勒和安塔拉一行向著薩法特的大宮走去。到了那裏,他們發現王宮規模宏大,陳設豪華,亞曆山大大帝的遺物仍然陳放在那裏,其中有金絲王冠、寶石腰帶、綴有珠寶的朝服、短劍和寶座。尤其值得一看的是那象牙寶座,赤金製成的四條腿上鑲嵌著黃玉、祖母綠和紅寶石。
大家走到王宮的中心,看到一座高大的鐵門,上麵掛著四把鎖。安塔拉命令手下人上前開鎖,隻見一名騎士走上前去,想取下掛在門上的鑰匙,但卻夠不著。另一個人走上前去,試圖取下鑰匙,結果退了回來。第三個人走去,同樣無能為力。不料,走上一個,退下一個,誰也無法取下鑰匙。這時,皇太子希爾凱勒走上前去,也未能取下鑰匙開門,也隻好退了下來。舍布卜及其兒子海德魯夫走上前去,一樣敗退下來。眼見此情此景,大家驚詫不已,束手無策。
舍布卜一時不知如何是好,隻得高聲呼喚胞弟安塔拉·本·舍達德。
“喂,胞弟,還是你來幫我們解決這個難題吧!如果你也無能為力,我們隻好失望原路回返。”
安塔拉憂思滿懷,怒吼著衝上前去,輕巧地取下了鑰匙,很快地打開了四把鎖。不一會兒,四把鎖全部被打開了。推開鐵門,安塔拉、舍布卜及其兒子海德魯夫走了進去。
他們走進那座房子一看,發現那裏隻有一匹馬,毛色漆黑如夜,或像烏鴉的羽毛,被一條鐵鏈子拴著,腳上戴著枷鎖,枷鎖上刻著字樣及咒符。那匹黑馬的兩隻眼睛就像兩柄火炬,十分明亮。安塔拉對舍布卜說:
“這是一匹海馬,我想牽走它當做我的坐騎,好讓我的千裏駒休息一下。這匹馬軀體大而腳力足。”
黑馬聽到安塔拉的話,立即操著伶俐的口舌說道:
“喂,伊本·舍達德,我不隻是一匹善於奔跑的馬,而且還是一位妖魔之王。杜海爾將軍俘獲了我,把我交給了亞曆山大大帝。杜海爾將軍是我們與他進行一場大戰之後,在阿來姆城堡和我相遇的。阿拉伯騎士英雄,我們已經臨近報仇的日子了。杜海爾將軍把我關押在這裏,並對我說:‘你就在這個地方呆著吧!等到阿卜斯、阿德南騎士英雄安塔拉·本·舍達德出現在這裏,他會為你取下枷鎖,帶你隨騎士大軍出征。’這是安拉早就安排好的事情。騎士之王,現在除了你,誰也無力解救我。”
安塔拉·本·舍達德聽完黑馬的這番話,驚奇不已,一時不知如何是好,思考片刻,說道:
“喂,貴門之子,你是妖魔之王?你有所不知,我的兒子埃杜班是被妖魔殺死的,給我帶來了巨大的痛苦和悲傷。我要斬殺的正是像你這樣的妖魔。我現在就想上前削下你的首級。”
黑馬說:
“伊本·舍達德,我與你無冤無仇,你為什麼要殺我呢?”
“因為妖魔在薩爾赫穀殺死了我的兒子埃杜班。”安塔拉說。
“騎士之王,你有所不知,我能把殺你兒子的妖魔帶到你的麵前來,保你能夠熄滅心中的怒火。你若能放開我,我就能夠把殺你兒子的妖魔交到你的手裏,讓你如願以償,心滿意足。”
“我要你奉主神之名向我起誓。”
黑馬當即按照安塔拉的要求起誓。安塔拉聽後,又見黑馬被俘和被關押的窘態,打內心裏同情它的遭遇,於是與它訂下約言,起過誓,對黑馬說:
“妖魔兄弟,怎樣為你取下枷鎖呢?”
黑馬說:
“鑰匙在東側一層石板下放著,掀起石板,就能看到鑰匙。”
安塔拉立刻走去取出鑰匙,開啟鐵鏈上的鎖,取下枷鎖,黑馬得到了自由。黑馬對安塔拉說:
“騎士之王,我與你之間的約言將在阿來姆城堡上兌現。”
安塔拉說:
“妖王,你去吧,安拉保佑你順利成功!”
黑馬前蹄點地而起,騰空飛去。
眼見黑馬飛上天空,安塔拉和希爾凱勒驚奇萬分。
拜占庭大軍在綠洲島上隻停留了十天,將大批錢財運回帳篷,然後留下皇太子希爾凱勒手下的一個人,委托他管轄綠洲島的各個地方,並吩咐他聽從庫必特國王的命令。
皇太子希爾凱勒感到一切憂慮消失了,立即下令拆帳拔營,將物品捆綁在驢騾背上,展開旗子,上路登程。大隊人馬,浩浩蕩蕩,行至紅日過午。他們行進到夜色降臨,臨近了與妖魔兄弟約定會見的阿來姆城堡。
正當此時,忽見曠野上揚起一縷煙塵。片刻後,煙塵下閃出一位妖魔之王,名喚賽勒海卜·本·阿格哈布;他就是來見安塔拉兌現報仇許諾的。
安塔拉進入帳篷,剛剛坐穩,賽勒海卜就進來了。他向安塔拉問過安好,說:
“當代騎士之王,我們希望你光臨我們的大地,因為此處離我們那裏已經很近了。阿來姆城堡近在眼前,我們將在那裏把殺死你兒子埃杜班的凶手交給你。那凶手也是我們的宿敵。一切準備妥當,隻待我和我的堂弟去捉拿你的敵人了。”
安塔拉一口答應說:
“妖魔兄弟,你有所不知,我一直在想一件事情,想現在問問你。如果此事中有隱患,就請告訴我。”
“騎士之王,你隻管問就是了。”
“你現在的相貌是你的真麵容嗎?”
“我的真麵容不是你現在看到的模樣。如果你想看到我的真麵容,那就請你騎上馬,去看看我如何對付你的敵人。”
安塔拉飛身上馬,舍布卜和海德魯夫隨行。不到一個時辰,他們便來到了戰場。頃刻之間,喊聲大作,嘈雜聲起,驚天動地,令人生畏,致使人們認為天塌下來了,將大地壓沉;人們隻能聽到聲音,看不見有什麼東西在動。安塔拉對賽勒海卜·本·阿格哈布說:
“喂,賽勒海卜,憑安拉起誓,好像我們和你們都被俘了。”
賽勒海卜·本·阿格哈布說:
“伊本·舍達德,這話從何說起?你的敵人被俘啦!”
安塔拉說:
“憑阿拉伯人的良心起誓,我們相信你說的話。因為我們既看不到白,也看不到黑,隻能聽到巨大的響聲。”
“當代騎士之王,你想親眼看看我們的形象嗎?”
“當然,妖魔之王。”
這時,賽勒海卜·本·阿格哈布拿出一個金色眼藥瓶,用瓶中的眼藥為安塔拉、舍布卜、海德魯夫點眼睛。為他們各點三次之後,安塔拉說:
“憑安拉起誓,我看到了很多人和眾多大軍,他們和人的模樣不同,像是各種妖魔鬼怪,有的隻有身子沒有腦袋,有的隻有腦袋沒有身子,有的像蒼鷹、獵隼之類的猛禽,有的像駱駝,有的像馬,有的像騾子,有的像水牛,有的長著四個頭,有的像貓,有的像蛇,有的像狗,還有的像獅子。”
安塔拉停頓片刻,又說:
“我看到一位騎士,騎著馬在天空飛翔,高聲叫陣求戰。他騎的是一匹黑馬,毛色像烏鴉的羽毛;他身穿細目鎖子甲,堅固無比,縱使印度寶劍也刺不透;他身材魁梧,腦袋碩大,兩條長腿踏地,正向敵人發動進攻,揮舞著手中的長矛寶劍,把敵人打得大敗……”
安塔拉話未說完,隻見煙塵騰起,僅過片刻,煙塵下閃出一支妖魔大軍,他們全都像人的模樣,人馬多如沙粒。過了不大一會兒,妖魔大軍便與敵人搏殺起來,廝殺之猛烈足令頑石碎裂。一個妖魔從口中取出火,向著敵人衝去,燒得敵人頓時癱倒在地。不到三個時辰,妖魔大軍已將安塔拉的敵人打得大敗。賽勒海卜·本·阿格哈布衝在最前麵,將敵人趕到了荒原。繼之,妖魔大軍奮力追擊,喊殺聲驚天動地,令聞者心驚膽戰。
過了一會兒,賽勒海卜騎馬返回,帶來五個被繩捆索綁的妖精。
賽勒海卜回到安塔拉麵前,指著俘虜說:
“騎士之王,這都是你的敵人,你就把他們殺掉,以便熄滅你心中的怒火吧!正是他們殺死了你的兒子埃杜班,讓你肝火怒燃。”
安塔拉聽賽勒海卜這樣一說,一時分不清東南西北,不知如何是好……
借劍斬敵
安塔拉說:
“妖魔兄弟,你知道我很想親手殺死這些妖魔,以便熄滅我的肝火。”
賽勒海卜說:
“當代騎士英雄,阿卜斯、阿德南衛士,你有所不知,你那口寶劍是殺不死妖魔的。假若你們的寶劍能夠斬殺妖魔,你的兒子埃杜班就不會在薩爾赫穀被妖魔奪去性命了。”
“那就請你把寶劍借給我,讓我親手斬妖報仇雪恨吧!”
賽勒海卜即把寶劍遞給安塔拉。安塔拉接過寶劍,麵浮微笑。右手握劍,走向妖精。原來那口寶劍是把神劍,威力無窮。安塔拉走近一名妖精,手起劍落,那妖魔頓時被攔腰斬斷,倒地命絕;走到第二個妖魔麵前,一劍將之劈成兩半;繼之將其餘的三個妖魔一一斬首。隨後,安塔拉想起自己的兒子埃杜班,不禁淚如雨下。安塔拉又想起自己與敵人在這個地方拚殺的往事,詩情湧動,隨口吟誦道:
阿卜萊家園,住在土星上。
但期吉祥雨,降在妻故鄉。
妻知我誌堅,超絕非尋常。
拚搏驅死神,舞劍揮長槍。
一日戰火起,衝鋒不思量。
擊退眾兵馬,喝令敵落荒。
曾俘眾騎士,吉星朝我望。
思念阿卜萊,縱隔山與洋。
實言對妻講,夫內火正旺。
不便訴與眾,周身染病殃。
耐力與日減,憂思時增長。
不覺青春逝,兩鬢已掛霜。
平生無憾事,失子苦難當。
埃蘇布喪魂,火燒父心腸。
痛失埃杜班,麵頰漫淚浪。
劍折矛柄斷,如何入沙場!
薩爾赫大地,將吾兒埋葬。
日月若穿梭,此來彼照往。
兒遭妖精殺,妖本非人樣:
身似棗椰樹,足嚇退虎狼。
戰起廝殺狂,火星濺八方;
夜來敵突襲,族人多傷亡。
精心選坐騎,揚鞭馳戰場。
殺兒仇必報,兒本父希望。
喚聲埃杜班,聽父把話講:
你的仇已報,借得妖劍光。
矛刺穿敵心,仇恨滿胸膛。
幸得妖王劍,凶魔一一亡。
有仇若不報,族人怎原諒?
蘇丹無舅父,阿族無爹娘。
劍起敵頭斷,鮮血荒原淌。
吾乃奇勇士,尊位不相讓。
安塔拉吟罷詩,妖魔之王賽勒海卜極力稱讚安塔拉口齒伶俐,詩才非凡。安塔拉聽後,連聲感謝賽勒海卜,上前親吻他的眉心。
安塔拉請求妖魔之王賽勒海卜允許他回自己的營帳,去見皇太子希爾凱勒,賽勒海卜欣然允之,並對安塔拉說:
“阿德南騎士,即使我們做了這麼一件事,也不足以報答你給我們的恩惠。”
安塔拉走去親吻賽勒海卜踏在馬鐙子上的腳,賽勒海卜則俯身親吻安塔拉的前額,感謝、稱讚安塔拉的盛情,讓安塔拉趕快返回營帳去見夥伴們。安塔拉已經報了殺子之仇,心中欣喜不已,告別賽勒海卜,隨舍布卜和海德魯夫越過曠野,返回營帳。
安塔拉、舍布卜和海德魯夫進入皇太子希爾凱勒的大帳,希爾凱勒立即站起身來,高高興興地走上前去,與安塔拉擁抱,讓安塔拉在自己的身邊坐下,問他與妖魔打交道有何奇跡發生,又遇到了什麼危險。安塔拉把為兒子報仇的經過從頭到尾講了一遍,講到如何借劍斬殺妖魔,終於使心中的怒火得以熄滅。
希爾凱勒聽後,驚讚安塔拉意誌堅強,吉星高照。拜占庭大軍感到安全放心,一夜安睡。