正文 第55章(2 / 3)

安塔拉舉手高聲喊道:

“阿卜斯人,報仇的時候到啦!揮矛縱馬衝啊!”

雙方大軍麵麵相對時,阿卜斯騎士不聲不響地向著達卜揚騎士大軍撲將了過去。兩軍交手,矛刺劍劈,形勢緊張。安塔拉手舞青鋒利劍,如同屠駝宰羊,頃刻之間,屍橫遍野,血流成河,直殺得達卜揚聯軍意亂心慌,覺得口渴異常,鮮血順著安塔拉的寶劍流淌。安塔拉每殺掉一個敵人,便高喊一聲“為阿爾沃報仇”,嚇得敵軍騎士落荒而逃。

邁賽拉更顯勃勃英姿,五個五個、十個十個地讓敵人倒地身亡。馬茲尼、賽比阿·也門使敵人遭受死亡和磨難,被迫離開家園,連殮衣也不穿,匆匆步入墳墓。澤儀德·本·阿爾沃、海塔勒年紀輕輕,精力旺盛,揮劍舞矛,縱馬馳騁,直殺得敵人慌忙向曠野逃遁,二人窮追不舍,直到敵人逃得無影無蹤。

那一天的激烈廝殺,使達卜揚人備嚐苦難。戰鬥一直持續到夕陽落下,有一千五百多達卜揚人在沙場上喪命。

阿卜斯騎士就地搭帳歇息,談起當日搏殺的情景,騎士們仍然難抑欣興心情。若不是黑夜到來,他們會把達卜揚聯軍消滅幹淨。

一夜過去,天明了,太陽從東方升起,照亮了山川大地。達卜揚騎士縱馬衝入戰場,為首的就是他們的頭領沃沙哈·本·拉米哈,隻見他們的人馬成百上千,擺好了陣勢。

同樣,阿卜斯大軍也已經做好戰鬥準備,決計將敵人全部殲滅。安塔拉想到好友阿爾沃,想到兩人之間的深厚友情,想到阿爾沃的不幸,不禁滿懷仇恨,策馬衝入了戰場,高聲喊道:

“達卜揚人,你們就等著你們的家園化為廢墟吧,我們將把你們連根兒拔掉!因為你們殺死了我的好友阿爾沃·本·沃爾德。誰自詡為勇士,就讓他出來與我拚殺吧!”

喊罷,安塔拉順口吟誦道:每晨淚如雨,隻緣失劍公。

災至無憂慮,助我劍一柄。

激戰日來臨,抗敵慣衝鋒。

向做我右臂,沙場展雄風。安塔拉吟罷詩,沃沙哈衝到了他的麵前,喊叫道:

“安塔拉,你對阿拉伯人如此暴虐,要持續到什麼時候?你倒台的時候到啦!”

話音未落,沃沙哈向著安塔拉撲了過去。安塔拉立刻迎戰,將他纏住,封死他的逃跑之路,繼之舉矛狠狠朝沃沙哈的前胸刺去,矛頭頃刻穿背而出,沃沙哈落馬倒地,一命嗚呼。

安塔拉高聲喊道:

“為阿爾沃報仇!為阿爾沃雪恨!”

安塔拉縱馬左右馳騁,連聲叫陣,結果沒有一個人敢於單獨出來與他較量。因為他們都知道自己不是安塔拉的對手,出戰必會喪命沙場。

達卜揚部族聯軍見頭領喪命,又無人敢於單獨與安塔拉交手,於是一起向著安塔拉撲來。

安塔拉見敵軍全朝他撲來,立即呼喚手下人迎戰敵軍,自己衝上去,邁賽拉、賽比阿·也門、海塔勒緊跟其後,向著敵人衝殺過去。達卜揚部族聯軍畢竟人多勢眾,將阿卜斯騎士包圍起來。阿卜斯騎士一陣狂殺猛砍,戰鬥激烈空前。馬蹄飛奔,揚起煙塵,遮天蔽日,如同黑夜降臨。阿卜斯騎士的長矛刺及之處,必有敵人胸穿,利劍削到之處,頻見首級飛落。不到一個時辰,隻見煙塵變成了迷霧,仿佛天空被罩上了一層紗幕。安塔拉像閃電,似驚雷,眾多敵方騎士倒在他的馬前。煙塵漸漸散開,天也顯得明亮了,達卜揚部族聯軍已被打得七零八落,幸免於難者紛紛逃遁。他們當中有六百人被阿卜斯騎士生擒,做了可憐的俘虜,隨後,安塔拉帶著手下騎士攻入村莊,將那裏洗劫一空。勝利之餘,安塔拉歎息道: