正文 第56章(1 / 3)

“哈桑,你隻管放心,我會給你提供安全堡壘和藏身的大山,快派人把你的族人接到這裏來。我要為你們報仇雪恨,消滅你們的敵人。”

哈桑·本·薩比特聽後大喜,隨即派人通知達卜揚、沃希德、巴希來和新月等部族人。沒過幾天,那幾個部族的人都到了德法奈·本·胡德那裏。他們邊哭邊訴說安塔拉·本·舍達德如何殺掉並俘虜了他們的多少多少人。德法奈熱情迎接他們,為他們安排好住處,向他們保證一定要征服阿卜斯人和安塔拉,為他們報仇雪恨。他們感謝德法奈的美好情意,在他那裏住了下來,自感安安穩穩,不會有什麼災難降臨。

安塔拉率領阿卜斯部族的五百多名騎士一路疾行,終於趕到了哈桑·本·薩比特躲藏的家園附近。舍布卜對安塔拉說:

“胞弟,你現在已經到了敵人的腹地,這裏的每一個部族都是我們報仇雪恨的對象,你和手下人先埋伏在一個地方,讓我去打探一下情況,看看哈桑·本·薩比特是否真的得到了德法奈的保護。”

安塔拉覺得舍布卜的意見甚好,於是說:

“我等待你盡快回來,我一天也離不開你。”

說罷,安塔拉率領人馬轉向一道山穀,在那裏安營紮寨。舍布卜取出化裝用的衣服,穿在身上,纏上頭巾,仿佛頭上添了一座寶塔,長長的頭巾穗頭垂在前胸,騎上一峰駱駝就要走。安塔拉見舍布卜的這身打扮,忙問:

“胞兄,你這身衣著是……”

“是詩人的形象啊!”舍布卜說,“我想以詩人的身份到他們當中去。”

安塔拉望著舍布卜的後影,會心地笑了。

舍布卜走近村莊,見那裏帳篷林立,人聲鼎沸,一片熱鬧景象。見此情景,舍布卜心中一驚,一時不知如何是好。舍布卜穿過帳篷群,來到德法奈·本·胡德的家宅,即被那裏的騎士們攔住,許多人像凶猛的獅子一樣朝他湧來,齊聲喝問道:

“喂,你是什麼人?我們在這裏把守,不讓任何一個外人走近我們的家門。如果有什麼敵人來這裏被我們查出,我們定會將之處死。”

舍布卜從容不迫地回答說:

“騎士英雄們,我是來自桑伯斯部族大地的詩人哪,我是得到了你們的主人德法奈族王的消息之後,特來投奔他的。我聽說你們的主人慷慨大方,勇敢無雙,因此來求他幫助解除貧困之憂。”

衛兵們聽舍布卜這麼一講,無不同情他的境遇,領他進了主人德法奈的家宅。

當時,德法奈·本·胡德正坐在家中,哈桑·本·薩比特也在他的身邊,忽見家仆們跑來報告說:

“老爺,從桑伯斯部族來的一位詩人求見。”

“快讓他進來!”德法奈·本·胡德說。

家仆走去,將駱駝拴好之後,帶著舍布卜來到了德法奈·本·胡德的麵前。舍布卜躬身行過禮,然後說:

“安拉為閣下祝福,保佑你吉祥如意、吉星高照、福鳥臨門。族王德法奈·本·胡德大人慷慨大方,廣為人們傳頌;勇敢善戰,武藝高強,威武不凡,聞名遐邇;相貌堂堂,口齒伶俐,出言必驚四座;騎馬出征,所向披靡,人皆垂首屈從。”

德法奈·本·胡德聽後,心中樂滋滋的,遂問:

“阿拉伯詩人,文學大師,你有何要求呢?”

舍布卜向他行過吻地大禮,站起身來,順口吟誦道:君誠慷慨士,恩施天下人。

善排人間憂,手中握雨雲。

廣積功與德,盛名美古今。

黑雲壓城日,君澤照眾民。

博施無限量,人人獲贈品。

仗義並疏財,恩澤比海深。

力足伏群獅,沙場文風凜。

激戰誌彌堅,當今第一人。

品高父傳子,苗壯賴好根。

善德不勝表,隻嫌語詞貧。