正文 第56章(3 / 3)

隨後令手下人把他的坐騎牽來,披掛完畢,躍上馬背,大聲喊道:

“騎士們,上馬!跟我一起去抓安塔拉!”

騎士們紛紛飛身上馬,跟隨德法奈·本·胡德衝了出去。

安塔拉怎麼改變了計劃,開始搶劫駱駝了呢?原因在於久等而不見舍布卜歸來。

安塔拉久等聽不到舍布卜的任何消息,便問外甥海塔勒:

“我們該怎麼辦呢?”

海塔勒說:

“舅舅,依我之見,我們立即襲擊他們的駝群,開始戰鬥。假若舍布卜還是自由人,他就會回來;如果已遭遇麻煩,我們就在大戰之前把他救出來。”

安塔拉聽後,立即帶領人馬向著牧場衝去,搶到大批駱駝,殺掉了一些牧人。幸得逃命的牧奴跑回去向主人報告了消息。如前所述,德法奈·本·胡德立即披掛躍馬,帶著手下騎士衝出了村莊。

跟隨德法奈·本·胡德衝出來的還有哈桑·本·薩比特及其手下人。

德法奈率人馬來到安塔拉及其夥伴們麵前,見對方人那樣少,貪心頓生,說道:

“憑拉特和歐薩兩位女神起誓,這個人簡直是個瘋子,不然不會帶這麼一小撮人進犯我的家園。哈桑兄弟,你們四個部族的騎士就被這幾個人征服啦?”

哈桑·本·薩比特說:

“喂,不要小瞧這一小撮人哪!就是他們征服過多位霸王,打敗過波斯科斯魯十萬雄兵,尤其是這個可惡的黑奴,他是阿卜斯部族的衛士,被眾人稱為騎士之王。”

“要不是怕人說我自負自大,我決不讓任何人幫助我,我會獨身徒手出戰,什麼武器也不用,就把他們全收拾掉。我一定要活捉安塔拉,盡快處死他,把他和他的哥哥舍布卜同時送上絞刑架,將兩人一道絞死,讓阿卜斯的女人聽到兩人被絞死的消息後,哭天抹淚,撕扯自己的衣巾。”

說罷,德法奈喚來他的叔父哈立德。哈立德也是一位有名的騎士英雄。德法奈對叔父說:

“叔父,請你去告訴這些人,讓他們警惕我的威力。你對安塔拉說:‘歹小子,你不要以為風光都屬於你,你也不要認為德法奈像你以前遇到的什麼英雄豪傑。你還是回你來的地方去吧,不要自己尋死!哈桑·本·薩比特已經成為我們的鄰居,受到了我們的保護;誰來侵犯他,我們會幫他抗擊敵人的。’”

“好吧!我這就去。”哈立德說,“我想那安塔拉是會明白這個意思的。如果他拒絕原路而回,我把他作為俘虜帶到你的麵前來。”

哈立德身披鎧甲,腰佩寶劍,手握長矛,躍上馬背,得意洋洋地向著阿卜斯騎士們飛馳而去。

當哈立德臨近安塔拉及其夥伴們時,他們立即將他包圍起來。

安塔拉根本沒把這些人放在心上,不論老幼或人馬多少。使他感到不快的是,不能看到哈桑·本·薩比特的身影。哈立德走來高聲喊道:

“我是哈立德·本·舍馬斯。德法奈同情、可憐你們,特派我來警告你們一聲。我想認識你們的那個黑奴騎士,勸他不要對我們這塊土地懷有什麼野心;如果他不聽我的忠告,我就把他生擒回去……”

話音未落,安塔拉的弟弟馬茲尼策馬撲到哈立德·本·舍馬斯的麵前,大喝一聲,對哈立德說:

“好一個奴才,一個下賤的阿拉伯人,你娘將成為喪子之母,安拉將滅掉你的部族!”

話音未落,馬茲尼一矛刺入他的胸膛,矛頭穿背而出,哈立德立刻像一塊巨石一樣重重摔下馬背,一命歸陰。之後,馬茲尼策馬在戰場上左右馳騁,同時吟誦道:我族英名揚,世人誰不曉?

慣使天竺劍,手握罕圖矛。

騎士勇無比,個個誌氣豪。

來敵靠近我,魂飛魄即消。