安塔拉開懷暢飲,直到把送來的美酒全部喝完,心中有了三分醉意,但他仍然想喝。馬麗婭覺察到安塔拉有些醉意之後,即令婢女們把歌女、舞女喚來,上娛樂節目。
片刻後,歌女們和著輕柔、美妙的樂聲唱了起來,舞女們則和著歌樂聲翩翩起舞,賓主依舊把盞交杯,不住地暢飲。安塔拉邊賞歌舞邊暢飲美酒,喜不自禁,歡樂開懷,手握酒杯,將一切事情全都拋到了腦後。
舍布卜看到安塔拉過量暢飲、理智盡失、答非所問、貪杯不放的模樣,便大聲說:
“胞弟呀,悠著點兒!不要喝多了,因為你身在敵人的地盤上!”
舍布卜怕中計謀,兩眼不住地掃視著左右,惟恐災難降臨到安塔拉的頭上。
馬麗婭看出了舍布卜的憂慮所在,叫來一個婢女,用自己的語言對婢女說了幾句話,安塔拉和舍布卜聽不懂二人在說什麼。婢女離去片刻,端著一個赤金盒子來,馬麗婭接過盒子,用鑰匙打開盒子上的白銀鎖,從中取出三顆珠子,每顆都有斑鳩蛋那樣大小。馬麗婭對安塔拉說:
“騎士之王,我知道,你聽了舍布卜說過的那兩句話,在我們這裏吃飯飲酒,心中總有顧慮。不過,你先拿著這顆珠子,這是連帝王都不曾擁有過的神珠,有其特別的功用。你將這顆神珠握在手中,當飯菜送到你的麵前時,若其中有毒藥,這顆神珠就會在你手中轉動起來,神珠就有汗液淌出,證明眼前的飯菜中有毒;假若神珠不動,那便表明飯菜安全可食,你隻管放心地吃就是了。”
安塔拉聽馬麗婭這麼一說,心中的疑惑、顧慮一掃而光,連聲感謝馬麗婭的良苦用心。
片刻後,馬麗婭又拿來兩條金鏈子,將神珠係在金鏈子上,對安塔拉說:
“騎士英雄,你把這神珠掛在自己的脖子上,不管是出征,還是在家中,都不要摘下來。”
安塔拉欣喜不已,接過神珠,掛在了自己的脖子上。隨後,馬麗婭把第二顆神珠給了海德魯夫。海德魯夫毫不畏懼地將神珠也掛在了自己的脖子上。馬麗婭將第三顆珠子放回金盒子裏,用銀鎖鎖上了盒子。
這時,舍布卜說:
“女施主,為什麼不把這第三顆神珠送給我,也好讓我免除災禍呢?”
馬麗婭說:
“舍布卜,你和你的兒子是一體,一個人擁有它,父子倆受益。舍布卜,你不會遇到什麼災禍,因為你是人形精靈。”
他們繼續開懷暢飲,邊交談,邊欣賞音樂、歌舞,直到夕陽西沉。安塔拉對馬麗婭說:
“女施主,我要告辭了。皇太子希爾凱勒不知道我來到了這草原上,更不曉得我進了這座宮殿,對我的情況一無所知,一定在為我們擔心,他在等著我。我得馬上回到手下人那裏去,請允許我感謝你的熱情款待。”
馬麗婭站起身來,說道:
“阿卜斯騎士,我理應連續款待貴客三天,希望這裏的一切令你滿意。”
“憑天房、滲滲泉、易卜拉欣立足處和創造黑暗與光明的主神起誓,但期我很快就回到你的身邊來,在這裏住上十幾天。”
隨即,安塔拉讓舍布卜去牽千裏駒。
舍布卜牽來千裏駒,安塔拉飛身上馬。舍布卜及其兒子海德魯夫行進在安塔拉的前麵,步子輕快,像公駝鳥一樣。馬麗婭跟在安塔拉身旁,意在提高安塔拉的地位。安塔拉離開花園之後,勒馬停蹄,請馬麗婭留步。馬麗婭對安塔拉說:
“但期離別時間不要太久,請你及早回來。”
安塔拉回應說:
“好吧!憑撐起藍天的安拉起誓,明天我們就相聚在這花園之中。”
馬麗婭眨了眨眼,惜別淚水奪眶而出,悵然吟誦道:安拉保佑君,鞍上放心行。
別離多折磨,火熾燃胸中。
有君難化易,焉畏惆悵至。
此去速回返,期盼伴始終。馬麗婭吟罷詩,安塔拉望著她眼噙淚花的模樣,一把將她緊緊摟在懷裏,一口答應馬上回返,並把庫必特公子放出來。
依依惜別之後,安塔拉上馬走去,舍布卜仍在前麵帶路,腿腳輕快如風。
回到營帳,安塔拉立即去見皇太子希爾凱勒。希爾凱勒看到安塔拉,高興地站起身來迎上去,讓安塔拉坐在自己的身邊,問他到哪裏去了。安塔拉把去那座宮殿的情況一五一十地講給希爾凱勒聽,特別講到馬麗婭對他的一番殷勤款待,並答應再去看她。
希爾凱勒聽後,感到更加高興,微笑著說:
“阿卜斯騎士英雄,你好有福氣,想不到你還能在異國他鄉飽餐暢飲,歡樂快活一番,連我都無緣享受此等待遇!”
安塔拉說: