正文 第三十三章(1 / 1)

知人者智,自知者明;勝人者有力,自勝者強。知足者富,強行者有誌;不失其所者久,死而不亡者壽。

所:處所。

“知人者智”、“勝人者有力”,隻是尋常說法,作者乃不以為然。十九章雲“絕聖棄智”,二十七章雲“雖智大迷”,則於“智”向無褒意;而“有力”實際上便是三十章“不敢以取強”、“果而勿強”,五十五章“心使氣曰強”之“強”。“自勝者強”之“強”,與此“有力”之“強”截然不同。“知人者智,自知者明;勝人者有力,自勝者強”,乃是於“智”上標舉一“明”,於“有力”上標舉一“強”,而彼此方向恰恰相反。“自知者明”、“自勝者強”,均非泛泛而言,講的都是得道。七十四章有雲:“是以聖人自知不自見,”兩處“自知”意義相同,而“自勝”即是“不自見”。“自知”即知道人的自我意識與道相違,“自勝”即因此而抹殺了自我意識。若以尋常之“知”與“勝”論之,則“自知”是泯滅了一切知,連同“知人”在內;“自勝”是消除了一切“勝”,連同“勝人”在內。

“知足者富,強行者有誌;不失其所者久,死而不亡者壽”,情形略有不同,後一句不複是反對前一句,而是意思遞進一層。“知足者富”,猶如“少則得”;而“強行者有誌”亦當循此方向去理解,仍然不是泛泛之言。“強行者有誌”,此“誌”定當不是三章“弱其誌”之“誌”,而與三十一章“夫樂殺人者,則不可以得誌於天下矣”之“誌”相近,如此,則是得道也。此“強行者”之所“行”,大約便是“知足”的“知”,——如此須得“自勝”,故曰“強”;而“有誌”亦即得道,較之“富”自是高一進境。四十章雲:“上士聞道,勤而行之。”其意庶幾近之。若以“死而不亡者壽”反觀“不失其所者久”,二者所說或許仍是一事,“不失其所”大概是指靈魂與身體的關係,那麼此句意思,近乎十章之“載營魄抱一,能無離乎”了。而“死而不亡者壽”是說肉身雖滅,靈魂不死,好比十三章之“及吾無身,吾何有患”。