正文 第三十四章(1 / 1)

大道泛兮,其可左右。萬物恃之以生而不辭,功成而不居。衣養萬物而不為主,常無欲,可名於小;萬物歸焉而不為主,可名於大。以其終不自為大,故能成其大。

泛:廣泛。

辭:推辭。又王弼本此句原作“萬物恃之而生而不辭”,據傅奕、景龍等本改。

衣養:保護,養育。

二十五章有雲:“吾不知其名,字之曰道,強為之名曰大。”相比之下,“大”似乎比“道”更接近於對道的本質性描述。此章所言,可以視為是進一步說明這一點。“大道泛兮,其可左右”,道何其大,令人不知左右;我們所知,往往僅其一端,而道是包容一切的。“萬物恃之以生而不辭,功成而不居”,分別說在“道–物”關係的兩頭,當物之生(物之為物),道不辭其能;當物之成(物已為物),道不居其功。我們從任何一頭無從把握道之全部,此其為“大”者也。然而言“大”亦不足以準確把握道。“衣養萬物而不為主,常無欲,可名於小;萬物歸焉而不為主,可名於大”,說“小”亦可,說“大”亦可,全看你從什麼立場講話。前者是從道之於具體一物考慮,後者是從萬物整體之於道考慮。其中有“常無欲”一語,說的是道;是乃以“有欲”視“無欲”,則道為“小”;以“無欲”視“無欲”,則道為“大”也。“以其終不自為大,故能成其大”,這裏後一個“大”與前一個“大”意思不同。前者是我們在一時一地可以把握的;而後者超越一切時間空間,是無窮盡的“大”。“大”隻是我們對道的把握;道本身根本沒有“大”或“小”的問題,因為它是無限。