昔之得一者,天得一以清,地得一以寧,神得一以靈,穀得一以盈,萬物得一以生,侯王得一以為天下正。其致之,天無以清將恐裂,地無以寧將恐發,神無以靈將恐歇,穀無以盈將恐竭,萬物無以生將恐滅,侯王無以為正將恐蹶。
一:指道。
其致之:推而言之。
發:讀如廢,崩圮。
歇:散失,消失。
《老子》中有一事頗生糾纏,即道與天地萬物究竟是何等關係。二十五章說:“有物混成,先天地生,……可以為天地母。”四十一章說:“道生一,一生二,二生三,三生萬物。”皆惹得眾說紛紜。實則這個“生”字的正解,便在此章之中。
“昔之得一者,天得一以清,地得一以寧,神得一以靈,穀得一以盈,萬物得一以生,侯王得一以為天下正”,說的正是道生天地萬物這碼事情。“一”即道,“天”之所以“清”,“地”之所以“寧”,“神”之所以“靈”,“穀”之所以“盈”,“萬物”之所以“生”,“侯王”之所以“為天下正”,其間那個“之所以”,就是道。就中有一句“萬物得一以生”。這裏的“生”字,猶如“有了生命”;“道生萬物”的“生”,便是這個意思。“生”即使一物成為一物。由“天得一以清”等說法可以得知,“天”、“地”、“神”、“穀”、“萬物”與“侯王”,原本就是存在,但是好比都是死的;得了道,遂一一活泛過來。然而若不得道,則無以成其為存在。此亦即是“天無以清將恐裂,地無以寧將恐發,神無以靈將恐歇,穀無以盈將恐竭,萬物無以生將恐滅,侯王無以為正將恐蹶”之意。“裂”則不成其為“天”,“發”則不成其為“地”,“歇”則不成其為“神”,“竭”則不成其為“穀”,“滅”則不成其為“萬物”,“蹶”則不成其為“侯王”,此之所以說道“生”天地萬物也。雖然話未必真的能像上麵這麼分開來說,因為自從有了天地萬物,就已經有了天地萬物之道。