第五節 答莊充書(1 / 2)

這是杜牧答複友人的一封信。友人莊充請杜牧為其文集寫序,杜牧作此書答複,就自己對為文的觀點作了剴切的闡述。

某白莊先輩足下〔1〕。凡為文以意為主,氣為輔〔2〕,以辭彩章句為之兵衛〔3〕,未有主強盛而輔不飄逸者,兵衛不華赫而莊整者〔4〕。四者高下圓折,步驟隨主所指〔5〕,如鳥隨鳳,魚隨龍,師眾隨湯武〔6〕,騰天潛泉,橫裂天下〔7〕,無不如意。苟意不先立,止以文彩辭句〔8〕,繞前捧後,是言愈多而理愈亂,如入〔9〕,紛紛然莫知其誰,暮散而已。是以意全勝者,辭愈樸而文愈高;意不勝者,辭愈華而文愈鄙。是意能遣辭,辭不能成意,大抵為文之旨如此。

觀足下所為文百餘篇,實先意氣而後辭句,慕古而尚仁義者。苟為之不已,資以學問,則古作者不為難到〔10〕。今以某無可取〔11〕,欲命以為序,承當厚意,惕息不安〔12〕。複觀自古序其文者,皆後世宗師其人而為之〔13〕,《詩》、《書》、《春秋左氏》以降〔14〕,百家之說〔15〕,皆是也。古者其身不遇於世,寄誌於言,求言遇於後世。自兩漢以來,富貴者千百,自今觀之,聲勢光明,孰若馬遷、相如、賈誼、劉向、揚雄之徒〔16〕,斯人也,豈求知於當世哉?故親見揚子雲著書,欲取覆醬瓿〔17〕,雄當其時,亦未嚐自有誇目〔18〕。況今與足下並生今世,欲序足下未已之文,此固不可也。苟有誌,古人不難到,勉之而已。某再拜。

〔1〕某:作者自稱。白:告,說給。先輩:唐代科舉者相互之間的敬稱。足下:對友人的尊稱。

〔2〕氣:氣勢。

〔3〕辭彩章句:辭藻文采和篇章結構。兵衛:兵器和衛士(喻詞)。

〔4〕“未有”二句:意為沒有內容強盛而氣勢不瀟灑飄逸的;沒有辭彩章句不華美宏大而文章完美嚴謹的。

〔5〕“四者”二句:意為文章的意、氣、辭彩、章句四方麵的或高或低、或圓或折的變化和步驟都隨意(主)而定(隨其所指)。

〔6〕師眾:百姓與軍隊。湯武:成湯與周武王(得民心之君的代表)。

〔7〕“騰天”二句:騰上天空,潛入地下,縱橫天下。

〔8〕止:通“隻”。

〔9〕亞(huánhuì):市場,為市之牆,亞為市之門。

〔10〕“苟為”三句:意為隻要按照“先意氣而後辭句”的原則不斷寫作,並加強自身的學問,像古作者那樣的水平是不難達到的。

〔11〕無可取:自謙無所長。

〔12〕惕息:惶恐貌。

〔13〕“複觀”二句:再看自古為文章寫序的,都是後世尊敬其人而為之的。宗師,尊崇師法。

〔14〕《詩》:《詩經》。《書》:《書經》,儒家經典之一。《春秋左氏》:即《左傳》。以降:以來。

上一章 書頁/目錄 下一頁