“原文”
宋詹氏女,蕪湖人。幼從父受經,嚐手鈔列女傳,夜必熟誦數回而寢。年十七,淮寇破蕪湖,執其父兄,將殺之。女泣拜曰:“妾雖窶陋,願相從,贖父兄命。”賊允之。女揮手謂父兄曰:“速行,無相念,我得侍將軍,足矣。”隨賊行數裏,過市東橋,躍入水中死。賊眾駭而去。
“釋讀”
宋朝有一個姓詹的女孩,從小跟父親讀經書,曾親手抄寫烈女傳一書,每晚要熟讀數遍才入睡。十七歲那一年,地方上出了強盜,攻破了縣城,把她的父親、哥哥都抓去,要殺掉他們。她和強盜們說:“我可以嫁給你們,給你們作奴婢,請你們放了我父親和哥哥吧。”強盜們答應了,放了她父親和哥哥,她對父親和哥哥說:“你們快走吧,不要記掛我,我會和將軍們過好日子的。”說完,就同強盜走了。走到一個橋上,她忽然跳下去,淹死在河中。後人都稱她為烈女。