第一六九章 彼得格勒(1 / 2)

聖彼得堡斯莫爾尼宮旁邊的一個小工廠宿舍,黃煒等赴俄民工正惶恐不安的聚集在一起,圍著火爐悄聲說著。

現在世道太亂了,每天街上都有人演講,或者抗議示威,更有人被警察甚至軍隊抓走。今天早上開始,更是徹底亂了,街上到處都是烏拉烏拉的聲音。

工廠早已停工,但是黃煒等人卻無法離開了,無法保證生命安全呀。眼看就要斷炊了,幾個自稱布爾什維克的人接管了工廠,還找了一個姓王的翻譯,整天給恢複了半饑半飽生活的中國民工宣講什麼蘇維埃。

外麵的大門嘩的一聲被打開了,呼嘯的寒風一下子衝了進來,裏麵衣衫單薄的華工們馬上渾身一個哆嗦。馬上,點頭哈腰的王翻譯首先躥了進來,隨後是那幾個俄國人。所有華工趕緊停止說話,有些驚懼地看著這些布爾什維克。黃煒悄悄將自己的身影縮了一下,盡可能避開王翻譯的視線。

為首的俄國人叫米夫,黃煒倒是記住了,可惜是記住了他的蠻不講理和凶殘。

王翻譯更是典型的哈巴狗,對著同胞是惡意誣陷,肆意辱罵栽贓,對著俄國人則是卑躬屈膝,恨不得去添他們的腳趾頭。這一批華工裏麵有四個略通文字的人,其中三個先後被王翻譯以莫名其妙的理由給陷害了,直接就被米夫當做沙皇走狗給處決了,剩下一個就是黃煒了。

天可憐之,沙皇是什麼東西,這些華工還是三個小頭領被處決後才知道的呀。

所幸黃煒平時看上去就比較木訥,從來不多話,不像其他三個那樣好出風頭,也沒有成為小頭領,被王翻譯盯了幾回就無趣的放棄了,總算是幸免於難。

隻是黃煒就更小心了,誰會想到當年讀了兩三年私塾都會惹出這麼大禍患。

米夫趾高氣揚地站在一個木箱子上,大聲說著什麼,王翻譯站在下麵一句一句地翻譯。但是看著王翻譯說話的結結巴巴,以及滿頭的大汗,黃煒估計連一半都沒有翻譯出來吧。顯然米夫並不在乎有沒有翻譯,因為他隻要求華工跟著他會叫烏拉就成。

又是幾個俄國人走了進來,其中一個大胡子很是顯目,眼神犀利,掃了一眼站成一團的華工,黃煒甚至感覺一陣恐怖。

大胡子很快就走了,估計是來送東西的。

米夫等大胡子走後,打開了後來的俄國人帶來的長木箱子。黃煒眼神一陣恍惚,竟然是步槍,難道又要處決誰嗎?

米夫抓起步槍,又從兜裏抓出幾顆子彈上了膛。華工們馬上一陣騷動,都往後退去。另外幾個俄國人也裝備了步槍,趕緊走到華工後麵,一陣拳打腳踢。

王翻譯馬上再重複說了幾句,這回黃煒聽清楚了,是命令華工們等下跟著米夫向前衝,隻要米夫帶頭衝向哪裏,華工就必須衝向哪裏,誰不去的,就當做沙皇走狗處決。

剛說完,隻聽遠處傳來幾聲嘭嘭嘭的巨響。

米夫大喜過望,拎著步槍就高喊一聲,烏拉,然後率先向門外衝去。華工們有些懵了,但是很快幾槍托砸了下來,於是所有人都烏拉烏拉的跟著米夫向前衝去了。

才一下子,無數的烏拉聲響徹了整個聖彼得堡,街上到處都是狂熱的人群,有士兵,有工人,有教師,有學生,還有黃煒等一群華工。

Tip:收藏+分享軍火帝國,是对网站最大的肯定和支持。