正文 皇甫冉(1 / 1)

(714—767),字茂政,潤州丹陽(今屬江蘇)人。天寶十五年(756)進士,授無錫尉,大曆初遷右補闕。

【送陸鴻漸棲霞寺采茶】

采茶非采菉,遠遠上層崖。布葉春風暖,盈筐白日斜。

舊知山寺路,時宿野人家。借問王孫草,何時泛碗花。

【釋義】

菉(lù),草名。

【詳解】

唐時飲茶之風盛行,但開始時是一種不講口味、解渴式的粗飲,正如唐代詩人皮日休所言:“稱茗飲者,必渾然以烹之,與夫瀹(yuè)蔬而啜者無異也。”意思是當時的人們將茶葉煮後,像喝菜湯一樣飲用。陸羽為了改革這種粗放的茶飲方式,不辭辛勞,跋山涉水,深入茶區,在深山老林、幽穀古寺,比較茶葉品種屬性,發展種茶製茶技術,並於公元780年完成世界上第一部茶學專著——《茶經》。從此,人們將茶的粗飲方式改變為藝術品嚐。此詩是皇甫冉避難陽羨山中時所作,真實地反映了陸羽曆盡艱辛從事茶葉采摘與研究的過程。

皇甫曾,字季常,潤州丹陽(今屬江蘇)人。天定十七年(758)進士。官曆侍禦史,後坐事貶舒州司馬,移陽翟令。皇甫冉弟。

【送陸鴻漸山人采茶】

千峰待逋客,香茗複叢生。采摘知深處,煙霞羨獨行。

幽期山寺遠,野飯石泉清。寂寂燃燈夜,相思一磬聲。

【釋義】

逋(bū)客,隱士。

【詳解】

皇甫曾在此詩中描寫陸羽在高山叢林、煙霞深處,負筐獨行,辛苦采茶,野飯石泉之旁,夜宿山寺田家,與禪師、老農們在燈下研討製茶工藝的情景。皇甫冉、皇甫曾兄弟與陸羽俱是好友,兩人各作送陸鴻漸采茶詩,皆描寫陸羽隱居苕溪時入山采茶,以及在艱難條件下撰寫《茶經》的情景。