第二節 拉多加波濤洶湧(下)(2 / 2)

卡爾梅克人試圖向他解釋,不是資產階級,而是普通勞動者的生活水平也很高,引來他更激烈的反駁:

“是的,普通老百姓的生活暫時還可以,我堅信這是暫時的,總有一天,資本主義製度固有的社會矛盾就會總爆發,這是不以人的意誌為轉移的。因為他們是建立在殘酷的剝削和階級壓迫基礎上的,而共產主義製度是人類社會的最高境界……”一時間他忘記了自己的可怕處境,仿佛置身於優秀黨務工作者經驗交流會上的講台上。

不遠處又傳來爆炸聲,接著一陣慘叫,把優秀黨員拉回到現實中。

卡爾梅克人轉移話題:“那個姑娘怎麼樣?你救的那個裏加姑娘?”

莫斯卡廖夫慷慨激昂的表情被溫情脈脈代替,獨自回想了一會兒,喃喃低語:

“你記得1940年11月7日慶祝十月革命節晚會上,我和冉妮亞演唱的歌曲嗎?克拉斯克伊柳姆日諾夫?”

卡爾梅克人的情緒也多少受到了些影響,接過話茬:“記得你們唱的是‘向斯拉夫女人告別。’兩人的二重唱棒極了,大家都被感動了。”

“軍旗飄,軍鼓敲……”卡爾梅克人與莫斯卡廖夫不約而同輕吟起來,兩人同曲異詞,卡爾梅克人唱得是脫離蘇軍後恢複的沙皇時期的老歌詞,莫斯卡廖夫唱的是十月革命後重新填寫的歌詞,他幹脆閉嘴讓莫斯卡廖夫深情地唱下去:

“月台上不斷奏起進行曲,

樂曲陣陣響徹四方,

戰壕中硝煙彌漫,

戰士們整裝上前線。

進行曲伴我們攻克冬宮,

又隨我們向前進軍。

俄羅斯已經站起來了,

大路上進行曲傳向遠方……”

不遠處又一陣激烈槍聲,夾雜著迫擊炮。卡爾梅克人打斷了他的吟唱: “莫斯卡廖夫,我想我們該告別了。也許是永別。”

“我知道你會放我一條生路,使我繼續為祖國戰鬥。”莫斯卡廖夫一把抓住他的手:“克拉斯克伊柳姆日諾夫,回頭吧,回到蘇維埃的正確道路上來吧,我……”

“趕快離開,別抱非份之想,就像我倆唱的不同歌詞的歌曲一樣。等會想走也走不成了,趕快。”卡爾梅克人著急了,最後一句是吼出來的,在莫斯卡廖夫屁股上踢了一腳。

莫斯卡廖夫踢跑了幾步又轉身想說什麼,卡爾梅克人把槍口對準他,他搖搖頭,消失在樹林中。

卡爾梅克人對著樹梢開了幾槍,韃靼人聞聲趕來,見卡爾梅克人對著冒煙的槍口吹了一口氣。

“跑了?”韃靼人一臉詭秘的表情。

“跑了。”卡爾梅克人簡潔地回答。

“也許他會落在其他人手裏,或者是黨衛軍手裏。” 韃靼人一臉的高深莫測。

卡爾梅克人盯了韃靼人一眼,把手放在他的肩膀上稍一用力,韃靼人呲牙咧嘴起來。

卡爾梅克人仿佛從牙縫裏擠出來的聲音:“不用擔心,那人是個寧死不屈的共產主義者。”

韃靼人衝其他隊員叫喊:“以後誰也不要提起這件事,不然我嘶爛他的嘴。” 然後回過頭嘿嘿笑著,讓卡爾梅克人把手拿開。

“走吧戰友們,今晚我請大家喝酒。韃靼人,你設法弄幾瓶酒來。”

“你明擺著讓我去搶劫。”

“這是你說的。”

卡爾梅克人手提著波波莎,胸前掛著兩個圓圓的彈匣,往莫斯卡廖夫跑去的方向看了一眼,咂幹酒把空瓶子一扔,學著莫斯卡廖夫的聲調繼續唱起來:

“田地裏麥浪滾滾,

祖國在闊步前進,

用和平的勞動換來幸福的生活……”