正文 《古書版本鑒定》與《古籍版本學》之對比研究(1 / 2)

《古書版本鑒定》與《古籍版本學》之對比研究

文學評論

作者:王靜

摘 要:古籍版本學,對於文獻專業來說是一門核心的專業,對於古籍整理尤其重要。古籍整理就是為了更好的梳理古籍源流,追本溯源。古籍版本知識是我們研究整理古籍所需要掌握的知識,學界有許多專著對於我們學習古籍版本鑒定都是大有裨益的,筆者就《古籍版本學》與《古書版本鑒定》兩本書做簡單的對比。

關鍵詞:古籍版本鑒定;古籍版本學;李致忠;黃永年

[中圖分類號]:G255.1 [文獻標識碼]:A

[文章編號]:1002-2139(2015)-20-0-01

古籍版本學,對於文獻專業來說是一門核心的專業,對於古籍整理尤其重要。古籍整理,我們是盡可能還原古籍的本來麵目,而掌握和研究版本的主要作用和意義在於為研究古代科學文化並為發展現代科學文化提供真實可靠、完善優良的圖書文獻,所以比較、辨別、確定版本優劣是整個版本研究工作的核心和關鍵,換句話說就是為了更好的梳理古籍源流,追本溯源。許多學者將自己所知總結成理論,比較係統地、完整地展現在我們麵前,供我們學習了解,比如黃永年《古籍版本學》、李致忠《古書版本鑒定》、李清誌《古書版本鑒定研究》、時永樂《古籍版本學研究內容》、嚴佐之《古籍版本學概論》、高舉紅《版本學淺說》等。筆者現就《古籍版本學》與《古書版本鑒定》兩本書做簡單的對比。

首先,從語言風格來說,筆者覺得兩書最大的優點都在於言辭親切、可讀。《古籍版本學》本來也是黃永年先生講稿,所以語言更近口語化。比如P113在談到明前期刻本的時候說:“但看這《水心集》、《歐集》、《鹽鐵論》都還刻得很不差,想來差的已然淘汰了”。李致忠先生就他自己在書後序跋中所說:“先者出版,是出版社願意出,我自己願意寫,‘書籍買賣讀者聽’,自己內心沒有太大壓力。”正是因為在沒有壓力的情況下寫的書更不會那麼過於正式化,語言也會更加親切可愛。正因為這兩本書的親切自然的語言風格,對筆者讀來說,更是一種愉快的經曆,筆者才能在愉快的氛圍中吸收、掌握版本學知識。

其次,兩書都收錄了許多圖錄,讓讀者能夠更好地了解版本知識。正因為這兩本書都是兩位先生的經驗之談,所以他們盡可能把自己所見到的書作成書影展現在讀者麵前。尤其是李致忠先生,因為是就職於國家圖書館,有得天獨厚的資源可以利用,所用書影好多都是國圖所藏善本,使我們不僅能更加真實得了解作者所說。

通讀兩書,兩書許多共同點或者說優點都是顯而易見的,但是正所謂一千個讀者便有一千個哈姆雷特,兩位先生在論述的過程中雖然引用了很多相同的書證,但是因為角度不同,所以有許多不同的見解。各自的不同看法在書中也是隨地可拾的。

首先,關於版本問題的論述

黃先生對不同版本是按時期和地域進行論述,形成一個合理的體係。黃先生將宋遼金時期的刻本按地域劃分成宋浙本和浙本係統、宋建本、宋蜀本、遼本和金平水本,將元代刻本分為元浙本、元建本和元平水本,而明清刻本則按時間分成幾個時期,與此同時,將汲古閣本、清殿本、局本等提出來單獨論述,加上活字本、套印本、插圖本等其他版本類型,使得版本鑒定的理論體係更加完整、合理。