第40章 狗的跳舞(3)(3 / 3)

加 爾 (大聲笑)你真滑稽極了,飛克羅西君!你應該到馬戲場裏去。你是一個小醜!

飛克羅西 (站起)我要去告訴亨利!你這是什麼意思?你為什麼像惡魔一樣騷擾我呢?惡魔!

加 爾 (漠然)你真是一個十分之十的蠢蟲。你身邊有這樣的氣味——我想你不曉得洗澡是什麼一回事!哼!去,去洗了澡再來。我給你幾個洗澡的錢吧。

飛克羅西 我要全盤告訴他,你等著吧!

加 爾

(更加漠然)不要多講!我真討厭你!我要去走而且要去想。別作聲——不要來攪擾我。如其你哼出一個字關涉於那件事情,那麼今晚上我將告訴我的哥哥亨利,說你慫恿我叫他保壽險然後殺他。別作聲!

他在室內慢慢走著。飛克羅西不做聲。走廊下有人敲門。幾秒鍾後亨利入內。

亨 利 晚安,加爾。你好嗎?晚安,飛克羅西。請坐。

加 爾 謝謝你,你好嗎,亨利?

亨 利 很好。你來了很久嗎?

加 爾 才來。

亨 利 你來是為錢嗎?我想你的月薪還沒有發吧。

加 爾 謝謝你。我還有錢。況且我又收到了一個好徒弟。

亨 利 你不要和我講禮節,加爾。我想以後每月多給你二十盧布。飛克羅西,昨日會議的結果,他們答應每年多給我一千二百盧布。

飛克羅西 真的嗎?恭賀你,我從心坎中恭賀你。

亨 利 經理先生很看上了我。

加 爾

我也不必來恭賀你——這是自然的。昨天我碰到漢森,他告訴我,你已經是銀行中的理想人物了。他說他從沒見過你這樣準確,不倦而且十全的辦事人。銀行裏的人都怕你。

亨 利 啊,是的。他們都怕我。當我走過時,做事的人頭都不敢抬起來。昨天因為有二個職員不守時間,被我開除了。

是的,人家怕我也是有緣故的。

加 爾 當然,你不會開除我,我是在說笑話,亨利。他是我有一件事要鄭重地和你商量的——就是關於你這位朋友的事。

亨 利 關於我的侍從。羅馬人常常這樣說的。

加 爾 請恕我,是的,關於你的侍從。我曉得他的境況很不好。

他有很大的家庭,他是他沒有方法,沒有才能來替他們想法。

亨 利 那?

加 爾 我不要再多的錢。請你大量些,亨利,將每月二十個盧布就給了他吧。我很鄭重地請求你。

少停,亨利很注意地看著他的弟弟。加爾是莊重而謙和。

亨 利 好,好!飛克羅西,你聽到他說的嗎?謝謝我的兄弟加爾,現在你每月可以從我這裏領二十個盧布了。

飛克羅西 (不知所措的樣子)我真想不到——我的上帝!謝謝你,帝爾先生。我不能表示我的——他是用我的全家的名義!(感激欲泣。兄弟二人望著他。)

加 爾

(輕輕地向著其兄)他興奮了。(大聲)好,晚安,亨利,晚安。你今天晚上不出去嗎?

亨 利 不,我還有約。晚安,加爾。門自己會闔上的。

加爾出。亨利等著門關了之後,他的麵與他的手嘲笑地表示出門怎樣關的情形,而且大聲地笑。飛克羅西用著恐怖的形狀望著他。

飛克羅西 你今天晚餐席上飲了酒嗎,亨利?

亨 利

我在晚餐席上常常飲酒的。如其加爾不是我的兄弟,我一定會說加爾是一個——蠢蟲。(笑)他們多給了我一千二百個盧布!他們說我是理想的。飛克羅西,他們在銀行裏還怕著我!

飛克羅西 (諂諛地笑)真聰明,亨利!我真奇怪,你怎樣幹的。你開除了二個職員,的確嗎?

亨 利 是的。

飛克羅西 他是我很替他們擔憂,他們不是也有家嗎?

亨 利 無論他們的境遇怎樣,我不能容納不準確的人。他們的開除實是應得的。

飛克羅西 那末,給我二十個盧布的事怎樣呢?那是真的,還是不過說說的?

亨 利

你是一隻兔子——一隻膽小的兔子。不,我不是說說的。你以後每個月可以得著二十個盧布——他是不能長久,不能長久,飛克羅西!(笑)那些愚蠢的人在銀行裏怕著我。我要從他們那裏偷一百萬盧布,他們還怕著我!我要從他們那裏偷一百萬盧布,他們還說:“亨利,帝爾是一個沒有缺點的辦事人,他是理想的。”這不是滑稽嗎,亞曆山大路夫?

飛克羅西 (莊重地)我不相信你會偷錢,亨利。這不過是你用來試探我的,沒有別的。對不起。

亨 利 你以為我那樣忠實嗎?

飛克羅西 我什麼都不相信。我隻能說以你這樣的才能在銀行裏要用多少就多少,不要說一百萬,就是二百萬也很容易。

他是——亨 利 說偷,飛克羅西!老實說——偷!

飛克羅西