伊思邦 女兒!
亞加西亞 伊思邦!……我的上帝!伊思邦!
伊思邦 哦!
雷孟台
他是你不叫他做父親。她昏迷了嗎?哦!嘴唇對著嘴唇,而你緊抱她在你的懷裏!放開,放開!現在我知道為什麼你不肯叫他做父親了。現在我知道這是你的過失——我咒詛你!
亞加西亞 是的,這是我的。殺我!這是真的,這是真的!他是我所愛的唯一的男子!
伊思邦 喲!
雷孟台 你說什麼?那是什麼?我將殺你,是的,該永遠咒詛的!
伊思邦 退後!
亞加西亞 救我!
伊思邦 退後,我說!
雷孟台 喲!我現在看見了!我現在很明白了。這正好!殺掉一個人在我算甚麼呢?我們可以大家死。這裏來,大家來!
凶手!我捉到凶手了!把這可惡的婦人拿去,因為她不是我的孩子!
亞加西亞 跑!走開!
伊思邦 是的,一起跑——到地獄!因為我愛你,所以我入地獄了。來!他們可以在岩石中間像捉野獸一般追捉我們。
要戀愛你並且要占有你,我將變成野獸一般,不知有父親也不知有母親!
雷孟台 救命!救命!快來!凶手!凶手!
呂比芙、白乃倍與亞裏娜同時從各不同門內走出,背後隨著村中其他的人。
伊思邦 不要擋我的路!擋我者注意!
雷孟台 不要動——凶手!
伊思邦 走開,我告訴你!
雷孟台 在我屍身上走!
伊思邦 好——(舉槍擊雷孟台。)雷孟台 呀!亞裏娜 天上的上帝!——雷孟台!
呂比芙 你幹了什麼?
一男子 殺掉他!
伊思邦 是的,殺掉我!我不還手。
白乃倍 不!把法律放在他身上!
亞裏娜 是這個人,這個惡人!——雷孟台!他殺了你!——雷孟台!你聽到嗎?
雷孟台 是的,亞裏娜。不要讓我沒有懺悔而死。我現在就要死了。這血……不要緊——亞加西亞!亞加西亞!
亞裏娜 亞加西亞!——她在那裏?
亞加西亞 母親,母親!
雷孟台 唉!現在你不為他流淚了吧?這使我安心。
亞加西亞 不,母親!你是我的母親!
亞裏娜 她就要死了!快些——雷孟台!
亞加西亞 母親,母親!
雷孟台 這人現在不能害你了。你得救了。這救人的血,我們的上帝耶穌基督的血,有福了!
——幕落
一九二三年三月八日譯於加利福尼亞比查果 西班牙語音譯,餅幹之意。
路格 通譯路加,《聖經》中人物,保羅的伴侶。一說他是醫生。這裏因講到孩子受傷,故提到他。
馬利亞 《聖經》中耶穌的母親。
尼姑庵 通譯修道院,同句中尼姑今通譯修女。
狄路 duro的音譯,又譯狄羅,西班牙銀幣名。當時一狄羅等於四個比塞塔,一比塞塔等於四個裏爾。
雷孟台的名字Raimunda是由raid(襲擊)和mundo(萬物)綴合而成,故有此說。