第67章 琪?澘堤?(5)(3 / 3)

西爾薇(不耐煩地)你不知道我所玩的把戲嗎?讓我去。我要一個人去o(傾向桌上,看著時鍾)四點鍾。我不能費掉一刻了。你的車輛在那裏嗎?

雨點忽然落在花園中的樹上。

法朗西施加看!怎樣傾瀉著嗬!不要出去!等到明天再說。來聽嗬o(想拖她到她的身邊)至少等到雨點停止之後。

西爾薇我不能費掉一分鍾。我一定要在她之前到那裏;她一定要在那裏找到我像在我自己的家裏一樣。你懂得嗎?讓我去。快,我的帽子,我的外衣,我的手套。琪荷槐娜!

她到間壁房內喊她的婢女。法朗西施加·杜尼吃驚了,走向為雨點所打著的窗前。

法朗西施加 我的上帝!我的上帝!(向園內看;喊)呂西荷!呂西荷!(走向她姊姊所走出去的門口)西爾薇(回來,喘氣著)我預備好了。我丟下畢太在那裏哭著。

她要和我一同出去。請你留在這裏;去安慰她。我要一個人去,我將坐你的車輛。Au revoir。(差不多吻著她的妹子)法朗西施加那麼你去了嗎?你已經決定了嗎?

西爾薇我去了。

法朗西施加

我願和你同去。西爾薇讓我們去吧。(不自意地她轉身望著室內似乎在一眼中間要把一切東西都要擁抱起來的樣子。窗簾顫抖著,雨點增加著。她呼吸著從窗外進來的潮濕的香氣。在一刹那內她的緊張的意誌的弓寬放了)泥土的氣息…..她忽然間看到了呂西荷,他光著頭,他的頭發與衣服都被雨所打濕了,昏熱病似地在門欄上出現,他戰栗了。他們互相望著。一刻沉重的沉默。

呂西荷(沙聲)你要出去嗎?

西爾薇是的,我要出去了。

呂西荷你的麵多麼慘白嗬!(西爾薇把她的手放在他的喉頭)你到那裏去?外麵正下大雨。(他摸著他自己水滴著的發)西爾薇我必須出去。我不久就回來的。畢太在那裏哭,因為她要和我同去。去安慰她,告訴她我也許會帶一點美麗的東西回來。

呂西荷忽然間捏著她的手凝視著她的眼睛。

西爾薇

(抑製著自己並且帶著清楚而又堅決的音調說)這是什麼,呂西荷?(他低下他的眼睛。她脫去她的手,握著他的,似乎是別離時的祝頌。她的意誌的氣質在她活躍的聲音中可以聽出)Aurevoir!來,法朗西施加。這是時候了。

(她急急走出,她的妹子跟在後麵。呂西荷垂著頭在變化的思想之下搖晃著。

——幕落

第三幕

一間高而寬大的房。光線由罩著黑色幕帳的玻璃屋頂上進來。背壁上有一個長方形的洞門較平常門口稍大,通雕刻室,在洞門四周的綠飾上有希臘多神廟的輪線;緊靠著兩麵有兩個“衣被青風”的有翅膀的雕像:薩莫色雷斯島的尼克[14]與包河尼斯[15]為崇敬宙斯而造的杜林式[16]廟宇所雕刻的尼克。洞門上蓋著紅色的門簾。

左壁上有一扇被富麗沉厚的緞帳所藏著的門。背壁左麵有一扇小門也被門簾藏著。墊著軟呢與軟枕的廣闊的長椅圍列在房內。許多雕像的排列都經過匠心的布置,似乎借此以引起沉思與幻想的一般;插著一束燕麥的銅花瓶立在伊麗西尼亞人的德米台(五穀之女神)浮雕像前;青色古銅座上的畢加舍斯立在米狄沙——相傳畢加舍斯為一有翅膀的馬,由醜怪米狄沙的血液中跳出來的——的前麵。

這裏所表現的情緒與其他靠在神秘的山上的房子內的很不相同。這裏種種形式的選擇與對比都露出一種傾向於肉體的,勝利的創造的生命的熱望。兩個神仙的使者似乎不斷地用了她們熱烈的飛翔鼓動著並且推開著這閉塞的空氣。

西爾薇‘舍太拉立在房的中央,她的帽子,外衣與手套已經除脫了下來,她似乎竭力在記憶四周的東西差不多要想和它們重新認識,重新和它們交通,不要和它們漠否相關似的。她在她妹子跟前竭力壓下她的痛苦。法朗西施加‘杜尼因為她的膝顫抖得利害與心髒跳動得太響,所以坐著。

西爾薇(看看她的四周)很奇怪,它似乎大了些。

法朗西施加什麼?

西爾薇這間房子。似乎它不是從前的一間。她看著她的四周似乎呼吸著不熟悉的空氣。片刻的靜寂。

法朗西施加 (靜聽)你關了門嗎?

西爾薇是的,已經關了。

法朗西施加我們將要聽到她開啟它的聲音。

西爾薇你怕嗎?時候還沒有到。不久你必須走開。

法朗西施加 到那裏?

西爾薇你肯在街上的車內等我嗎?