第2章辨陽明病脈證並治2
傷寒,脈浮而緩,手足自溫者,是為係在太陰。太陰者,身當發黃,若小便自利者,不能發黃。至七、八日,大便硬者,為陽明病也。(187)
【解讀】
本條論述太陽與太陰、太陽與陽明的脈證鑒別,說明陰陽病證有出入轉化之機,並重點討論太陰病轉屬陽明的臨床特征。
太陽表實證之傷寒,當見脈浮而緊。若見“脈浮而緩”,即脈由緊變緩,說明太陽之寒邪已經化熱。表邪化熱則脈變緩而有入裏之機,入裏又有陰陽之別,入陽明少陽者為陽也,入少陰太陰者為陰也。人何經都有其特殊的證候表現,是為辨證之根據。如果見有口苦、咽幹、目眩、心煩喜嘔、嘿嘿不欲飲食為傳於少陽;如見有一身手足盡熱、煩躁、汗出而渴的為轉入陽明;如見有脈微細、但欲寐則為傳於少陰。今見手足自溫而身不發熱,又手足不厥冷的,則知是脾經有熱的表現,故謂“係在太陰”。係者,聯係之意。這裏講的是太陽之邪化熱人裏而聯係於太陰。
太陰為陰土主濕。若脾經熱邪影響運化水濕的功能,則熱與濕合,濕熱蘊鬱熏蒸,“身當發黃”。言外之意,必見無汗、小便不利等證。如果小便自利,說明濕有出路,故“不能發黃”。若濕去熱留,至七八日,太陰之熱不解,外出陽明,從燥化而見大便硬者,則是太陰轉出陽明,形成了胃家實證,故“為陽明病也”。
本條反映陰陽表裏病證在其發展過程中,依據一定條件可以相互轉化,表證可以入裏,裏證可以出表;陽病可以轉陰,陰病亦可以轉陽,這種相互轉化的規律,在六經病中具有普遍意義。
傷寒轉係陽明①者,其人濈然微汗出也。(188)
【注解】
①轉係陽明:轉入陽明。
【解讀】
本條以“傷寒”二字冠首,未必專指太陽傷寒,應理解為廣義傷寒,即外感熱病的總稱。凡病轉陽明,皆得濺然汗出,非獨太陽。傷寒轉係陽明,必然燥熱蒸迫津液,出於肌腠,故汗出為陽明病的特征之一。濺然汗出,是形容持續微汗貌。本條文字簡略,言陽明主證,僅及濺然微汗出一端,須知陽明之汗,必然發熱不惡寒,反惡熱,否則即令汗出,未必便是陽明。
此外若屬陽明無形燥熱,多伴口渴,脈洪大等;若屬燥熱與有形之積滯相搏,多伴腹滿硬痛、不大便、潮熱譫語等,故需前後互參,綜合全部脈證辨析,方能準確無誤。
陽明中風,口苦,咽幹,腹滿微喘,發熱惡寒,脈浮而緊,若下之,則腹滿小便難也。(189)
【解讀】
陽明中風乃為陽邪所傷,而與傷寒不同。陽邪傷人,易於化熱。陽明在外之邪不解,故見發熱惡寒、脈浮而緊。這裏需要指出的是;陽明之脈浮緊與太陽之脈浮緊不同。太陽脈浮主表、緊為寒,即風寒傷於體表的脈象;而陽明脈浮表示在外之邪不解,緊主裏實,故其人必大便秘結。
治應先解其表,後攻其裏,或者表裏兩解。倘若以其有腹滿微喘、大便秘結之裏證,而忽視寒熱脈浮之表證,急用瀉下之法,則為下之太早。下之太早,則使在外之邪乘機內陷,聚集於裏,而使病情加重。熱更盛,裏益實,故腹滿不解;熱盛津傷,則小便難。
有的注家認為本條是三陽合病,即發熱、惡寒、脈浮緊為太陽病;口苦咽幹為少陽病;腹滿微喘為陽明病。雖對病證的解釋有所不同,但對不能過早使用下法的認識還是一致的。
發汗與瀉下是兩種不同的治法。病在太陽之表宜汗;病在陽明之裏宜下。前人謂:傷寒下不厭遲,汗不厭早,是根據傷寒病的特點總結出來的經驗之談。說明及時解除表邪,使之不至於內傳,故要早發汗,而當有表邪存在,或裏猶未成實之際,則又不宜下之過早,以防引邪入裏或損傷脾胃陽氣。不當下而妄下之,必正虛邪陷,津液損傷,而使腹滿加重,小便難也。
陽明病,若能食,名中風;不能食,名中寒。(190)
【解讀】
胃主受納與腐熟水穀。因此,胃有寒熱則必然反映到飲食方麵來。陽明中風,風為陽熱之邪,熱則消穀,故“能食”;若中寒,寒為陰邪,易傷胃中陽氣,胃陽受傷則不能腐熱水穀,故“不能食”。
陽明病的來路有二:一為傳經之邪,一為本經受邪。一般認為,傳經之邪多為化熱之後而傳於陽明;本經受邪則不然,可受於熱,亦可中於寒。本條以飲食情況來辨寒熱,主要是針對陽明自身受邪而言。然而,辨證的指導思想應該是:“外因是變化的條件,內因是變化的根據,外因通過內因而起作用。”因此,無論是傳經還是自受,歸根到底是與人體胃氣的盛衰有關。
胃為水穀之海,以其陽氣充足而能納食、腐熟。病人陽明,損傷胃氣,影響納穀,故可從能食、不能食來探測胃陽之盛衰、胃腑之冷暖、胃氣之強弱,此法既樸素又靈驗。在陽明中風者,風為陽邪,主乎動,胃陽為之鼓動,故能進食。
然必競由陽邪所致,故能食者,並非平人能食,就臨床表現而言,約有數端:其一,病邪不重者,飲食大致如常;其二,病重者,納食雖不能與平人相比,但較諸寒證,則尚能進食而已;其三,胃中邪火亢盛,鼓舞胃腸,故善饑,此為消渴,屬雜病範疇,非外感所致。總之,風熱之邪侵犯胃腑,飲食情況大抵如此,概以能食名之。在陽明中寒者,寒為陰邪,主乎靜,又因寒踞胃腑,其陽必衰,陽衰不能消穀,故不能食者,名中寒。
陽明病,若中寒者,不能食,小便不利,手足濈然汗出,此欲作固瘕①,必大便初硬後溏。所以然者,以胃中冷②,水穀不別③故也。(191)
【注解】
①欲作固瘕:即將作固瘕而未成,是因胃中虛冷、水穀不消化而結積所形成的一種病患,其特征為大便初硬後溏。
②胃中冷:胃中虛寒。
③水穀不別:大便中有不消化的食物與水液雜下,因水濕不能從小便而去,導致與不消化穀物相混。
【解讀】
陽明中寒,胃中必冷,腐熟無權,故不能食。然陽明胃與太陰脾以膜相連,同居於中焦,病變常相互影響。胃寒及脾,脾運失職,水穀不別,清濁不分,則見小便不利,大便溏泄而水穀夾雜。由於胃中冷,寒氣凝結,則又可見大便初硬後溏而“欲作固瘕”。“固瘕”為證候名,固則定而不移,瘕寓假象,時聚時散。
此乃欲作而未作之證。欲作者,言其脾胃有寒,穀食不化,寒主凝斂,有將作之勢也。未作者,終因水穀混雜,清濁不分,大便初硬後溏,尚可排出故也。反映其陽虛不能化的特點,與陽明的燥熱實證有本質區別。陽明主四肢,四肢為諸陽之本,胃陽虛不能斂攝津液,故手足滲出冷汗而濺濺然。“以胃中冷,水穀不別故也”,是對小便不利、大便初硬後溏等證的病機概括,指出以上諸證,皆因胃脾虛寒、腐熟運化無權所致。
此言胃中虛冷,手足濺然汗出,而陽明腑實亦有手足濺然汗出,何以別之?曰:彼之濺然汗出,根源在陽明燥實,其證雖或不能食,然腹滿硬痛,不大便,小便數,甚或潮熱譫語、舌苔黃燥、其脈沉實,自是熱實之象。此之手足汗出,根源在胃中虛冷,以水穀不別、不能食為主證,且小便不利、大便初硬後溏、苔白脈弱,自是寒冷之征。