第5章辨少陰病脈證並治2(3 / 3)

①豬膚:去掉內層肥白的豬皮。

②白粉:白米粉。

【解讀】

少陰病,下利者,虛寒下利。咽痛者,利傷陰液,虛火上炎熏於咽喉。胸痛心煩,虛火循少陰經脈上擾,經氣不利故。與豬膚湯者,豬乃水畜,膚遍周身,外通腠理,內滋肺腎,清少陰浮遊之火,潤燥退熱而不滑泄;白蜜者,蜂采四時之花以釀蜜,甘寒生津,清熱潤燥以治咽癰;白粉者炒香之白米粉,可醒脾和胃,扶脾止利。熬香者,稼稿作甘,溫暖經脈,此方清熱而不傷陰,潤燥而不滯膩,其妙難言,醫者必須細心玩味。

少陰病,二三日,咽痛者,可與甘草湯;不差,與桔梗湯。(310)

甘草湯方

甘草二兩

上一味,以水三升,煮取一升半,去滓,溫服七合,日二服。

桔梗湯方

桔梗一兩、甘草二兩。

上二味,以水三升,煮取一升,去滓,溫分再服。

【解讀】

本條敘證太簡,難以辨其寒熱虛實,然以方測證,治以甘草湯、桔梗湯,以生甘草能清熱解毒,桔梗能開肺利咽,是知本條所敘之證當屬客熱之咽痛,其輕者用甘草湯,重者用桔梗湯。

邪熱客於咽嗌,損傷脈絡,以致咽痛不適,局部可見有輕度充血紅腫。治以甘草湯清熱解毒而止咽痛。若服甘草湯而咽痛不除,是肺氣不宣而客熱不解,可用桔梗湯,即於甘草清熱解毒的基礎上,加用桔梗以開肺利咽。

《傷寒論》中甘草多炙用,僅甘草湯、桔梗湯中甘草生用。甘草炙用溫中,生用清熱。

少陰病,咽中傷,生瘡①,不能語言,聲不出者,苦酒②湯主之。(311)

苦酒湯方

半夏(洗,破如棗核)十四枚、雞子一枚(去黃,內上苦酒,著雞子殼中)。

上二味,內半夏著苦酒中,以雞子殼置刀環中,安火上,令三沸,去滓,少少含咽之。不差,更作三劑。

【注解】

①生瘡:此處指咽喉部潰瘍。

②苦酒:酸醋。

【解讀】

“咽中傷,生瘡”,多為邪熱痰濁損傷咽喉,而致咽部潰爛,聲門不利,需用苦酒湯滌痰消腫,斂瘡止痛,利竅通聲。湯由半夏、雞子白、苦酒組成,半夏滌痰散結,開喉痹;雞子白甘寒利血脈,止疼痛,潤咽喉,開聲門;苦酒即米醋,味苦酸,消瘡腫,斂瘡麵,活血行瘀止痛。半夏得雞子白,有利竅通聲之功,無燥津涸液之弊;半夏得苦酒,辛開苦泄,能加強劫涎斂瘡的作用。全方共成滌痰消腫、斂瘡止痛之劑。

本方“內半夏著苦酒中,以雞子殼置刀環中,安火上,令三沸”而成,雞子殼之內膜為鳳凰衣,有養陰清肺之功。服法強調“少少含咽之”,可使藥物直接作用於咽喉患部,有利於對咽喉局部瘡麵的治療。

少陰病,咽中痛,半夏散及湯主之。(312)

半夏散湯方

半夏(洗)、桂枝(去皮)、甘草(炙)。

上三味,等份,各別搗篩已,合治之。白飲和服方寸匕,日三服。若不能散服者,以水一升,煎七沸,內散兩方寸匕,更煮三沸,下火,令小冷,少少咽之。半夏有毒,不當散服。

【解讀】

咽中痛治以半夏散及湯,方由半夏、桂枝、甘草組成,桂枝辛溫散寒,半夏辛燥滌痰,若無風寒,則不用桂枝,若無痰阻,則無須用半夏,是知此之咽痛當屬風寒客於咽嗌,且痰濕阻滯。寒邪痰濕客阻咽喉,其咽痛一般較甚,同時伴有惡寒,痰涎纏喉,咳吐不利,氣逆欲嘔等證。治以半夏散及湯散寒通咽,滌痰開結。白飲和服,取其保胃存津,且可防桂枝、半夏辛燥劫陰之弊。

方後“半夏有毒,不當散服”,係為後人所加之文。若為張仲景舊文,豈有複製半夏散之理。故玉函、成本均無此數字。

少陰病,下利,白通湯主之。(313)

白通湯方

蔥白四莖、幹薑一兩、附子一枚(生,去皮,破八片)。

上三味,以水三升,煮取一升,去滓,分溫再服。

【解讀】

本條敘證太簡,根據315條“少陰病,下利,脈微者,與白通湯”,則知本證亦當是脈微。方中用幹薑、附子,則知本證亦屬脾腎陽虛,陽氣不能通達於四肢,是以本證還當有惡寒、四肢厥冷等證。白通湯即四逆湯去甘草加蔥白,根據317條通脈四逆湯方後加減法,謂“麵色赤者,加蔥九莖”,可推知白通湯證中應有“麵色赤”一證。陽虛陰盛而見麵赤,是陰盛格陽於上的表現,加蔥白取其急通上下陽氣。

白通湯是幹薑附子湯加蔥白,也是四逆湯去甘草加蔥白。方中薑附辛熱,溫經散寒,蔥白辛溫而善通陽,能使被格於上之陽氣得以下達,而起宣通上下之用。全方有破陰回陽,宣通上下之功。

少陰病,下利,脈微者,與白通湯。利不止,厥逆無脈,幹嘔煩者,白通加豬膽汁湯主之。服湯脈暴出①者死,脈微續②者生。(314)

白通加豬膽汁湯方

蔥白四莖、幹薑一兩、附子一枚(生,去皮,破八片)、人尿五合、豬膽汁一合。

上五味,以水三升,煮取一升,去滓,內膽汁、人尿,和令相得,分溫再服。若無膽亦可用。

【注解】

①脈暴出:脈象突然出現浮大躁動之象。

②微續:脈搏漸漸而出。

【解讀】

陽虛陰盛之下利,與白通湯治療,理應病情有減,今病情不見輕減,反而增劇,不但下利不止,反見厥逆無脈、幹嘔煩等證,此非藥不對證,而是由於過盛之陰邪與陽藥發生格拒所致,應遵循“甚者從之”的治療原則,仍主以白通湯,更加入鹹寒苦降的豬膽汁、人尿以反佐,使熱藥不致於被陰寒之邪所格拒,從而達到破陰回陽之目的。由此可知白通加豬膽汁湯證的病機為陽虛陰盛,虛陽被格於上,且陽藥被陰寒之邪格拒,治療以破陰回陽,佐以鹹寒苦降。

陰寒之邪與陽藥發生格拒,證情已相當嚴重,即使采取了正確的治療方法,但其預後轉歸也未必盡如人意。如藥後“脈暴出”,則為虛陽完全發露於外,其預後多極壞,故曰“死”。如藥後脈“微續”而現,為陽氣漸複之象,其預後多較好,故曰“生”。